Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (От Матфея 13) | (От Матфея 15) →

Синодальный перевод

Новый русский перевод

  • В то время Ирод четвертовластник услышал молву об Иисусе
  • В то время об Иисусе услышал и четвертовластник Ирод.78
  • и сказал служащим при нём: это Иоанн Креститель; он воскрес из мёртвых, и потому чудеса делаются им.
  • Он говорил своим приближенным:
    — Это — Иоанн Креститель. Он воскрес из мертвых, и поэтому в Нем такая чудодейственная сила.
  • Ибо Ирод, взяв Иоанна, связал его и посадил в темницу за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего,
  • В свое время Ирод арестовал Иоанна, связал его и бросил в темницу из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа,79
  • потому что Иоанн говорил ему: не должно тебе иметь её.
  • потому что Иоанн говорил ему: «Нельзя тебе жить с ней».
  • И хотел убить его, но боялся народа, потому что его почитали за пророка.
  • Ирод хотел убить Иоанна, но боялся народа, так как все считали его пророком.
  • Во время же празднования дня рождения Ирода дочь Иродиады плясала перед собранием и угодила Ироду,
  • И вот, когда Ирод праздновал свой день рождения, дочь Иродиады танцевала перед гостями и так понравилась Ироду,
  • посему он с клятвою обещал ей дать, чего она ни попросит.
  • что он поклялся дать ей все, чего бы она ни попросила.
  • Она же, по наущению матери своей, сказала: дай мне здесь на блюде голову Иоанна Крестителя.
  • Наученная своей матерью, девушка сказала: «Подай мне сюда, на блюде, голову Иоанна Крестителя».
  • И опечалился царь, но, ради клятвы и возлежащих с ним, повелел дать ей,
  • Царь опечалился, но, так как он поклялся перед возлежавшими за столом гостями, то велел исполнить ее желание.
  • и послал отсечь Иоанну голову в темнице.
  • Он послал палача в темницу обезглавить Иоанна.
  • И принесли голову его на блюде и дали девице, а она отнесла матери своей.
  • Его голову принесли на блюде и отдали девушке, а та отнесла ее матери.
  • Ученики же его, придя, взяли тело его и погребли его; и пошли, возвестили Иисусу.
  • Ученики Иоанна, забрав тело, похоронили его, а затем пошли и рассказали об этом Иисусу.
  • И, услышав, Иисус удалился оттуда на лодке в пустынное место один; а народ, услышав о том, пошёл за Ним из городов пешком.
  • Услышав об этом, Иисус переправился на лодке в пустынное место, чтобы побыть одному. Но люди в городах узнали, куда Он отправился, и пошли туда пешком.
  • И, выйдя, Иисус увидел множество людей и сжалился над ними, и исцелил больных их.
  • Когда Иисус сошел на берег и увидел большую толпу, Он сжалился над людьми и исцелил больных, которые были среди них.
  • Когда же настал вечер, приступили к Нему ученики Его и сказали: место здесь пустынное, и время уже позднее; отпусти народ, чтобы они пошли в селения и купили себе пищи.
  • Наступил вечер. Ученики Иисуса подошли к Нему и сказали:
    — Место здесь пустынное, и уже поздно. Отпусти народ, пусть пойдут в ближайшие селения и купят себе еды.
  • Но Иисус сказал им: не нужно им идти, вы дайте им есть.
  • Иисус ответил:
    — Им не нужно уходить отсюда. Вы дайте им есть.
  • Они же говорят Ему: у нас здесь только пять хлебов и две рыбы.
  • — Но у нас только пять хлебов и две рыбы, — ответили ученики.
  • Он сказал: принесите их Мне сюда.
  • — Принесите все это ко Мне, — сказал Иисус.
  • И велел народу возлечь на траву и, взяв пять хлебов и две рыбы, воззрел на небо, благословил и, преломив, дал хлебы ученикам, а ученики — народу.
  • Он велел народу расположиться на траве, взял эти пять хлебов и две рыбы и, подняв глаза к небу, благословил пищу. Затем Он стал разламывать хлебы и давать ученикам, а те — народу.
  • И ели все, и насытились; и набрали оставшихся кусков двенадцать коробов полных;
  • Все ели и насытились, и собрали еще двенадцать полных корзин остатков.
  • а евших было около пяти тысяч человек, кроме женщин и детей.
  • Всего же ело пять тысяч мужчин, не считая женщин и детей.
  • И тотчас понудил Иисус учеников Своих войти в лодку и отправиться прежде Его на другую сторону, пока Он отпустит народ.
  • Сразу после этого Иисус велел ученикам сесть в лодку и переправиться на другую сторону озера, а Сам Он оставался, пока не отпустил народ.
  • И, отпустив народ, Он взошёл на гору помолиться наедине; и вечером оставался там один.
  • А когда народ разошелся, Иисус поднялся на гору один помолиться. Наступил вечер, и Иисус оставался на горе.
  • А лодка была уже на середине моря, и её било волнами, потому что ветер был противный.
  • Тем временем лодка была уже далеко от берега. Ее били волны, так как дул встречный ветер.
  • В четвёртую же стражу ночи пошёл к ним Иисус, идя по морю.
  • В четвертую ночную стражу, перед рассветом, Иисус пошел к ученикам, ступая по озеру.
  • И ученики, увидев Его, идущего по морю, встревожились и говорили: это призрак; и от страха вскричали.
  • Но ученики, увидев Его идущим по воде, очень испугались.
    — Это призрак! — закричали они от страха.
  • Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь; это Я, не бойтесь.
  • Но Иисус сразу же заговорил с ними:
    — Успокойтесь, это Я, не бойтесь.
  • Пётр сказал Ему в ответ: Господи! если это Ты, повели мне прийти к Тебе по воде.
  • — Господи, если это Ты, — сказал тогда Петр, — то повели мне прийти к Тебе по воде.
  • Он же сказал: иди. И, выйдя из лодки, Пётр пошёл по воде, чтобы подойти к Иисусу,
  • — Иди, — сказал Иисус.
    Петр вышел из лодки и пошел по воде к Иисусу.
  • но, видя сильный ветер, испугался и, начав утопать, закричал: Господи! спаси меня.
  • Но, увидев, как сильно дует ветер, он испугался и, начав тонуть, закричал:
    — Господи, спаси меня!
  • Иисус тотчас простёр руку, поддержал его и говорит ему: маловерный! зачем ты усомнился?
  • Иисус тотчас протянул руку и поддержал его.
    — Маловерный, — сказал Он, — зачем же ты стал сомневаться?
  • И, когда вошли они в лодку, ветер утих.
  • Когда они вошли в лодку, ветер утих.
  • Бывшие же в лодке подошли, поклонились Ему и сказали: истинно Ты Сын Божий.
  • Все, кто был в лодке, поклонились Ему.
    — Ты — действительно Сын Божий, — сказали они.
  • И, переправившись, прибыли в землю Геннисаретскую.
  • Переправившись на другую сторону озера , они сошли на берег в Геннисарете.
  • Жители того места, узнав Его, послали во всю окрестность ту и принесли к Нему всех больных,
  • Местные жители узнали Иисуса и разнесли весть о Его приходе по всей округе. К Иисусу принесли всех больных
  • и просили Его, чтобы только прикоснуться к краю одежды Его; и которые прикасались, исцелялись.
  • и просили Его, чтобы Он позволил им прикоснуться лишь к кисточке на краю Его одежды. И все, кто прикасался, выздоравливали.

  • ← (От Матфея 13) | (От Матфея 15) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025