Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Хоменка
Тогда подобно будет Царство Небесное десяти девам, которые, взяв светильники свои, вышли навстречу жениху.
“Тоді Небесне Царство буде подібне до десятьох дів, що взяли свої лямпи й вийшли назустріч молодому.
Неразумные, взяв светильники свои, не взяли с собою масла.
Нерозумні взяли з собою світичі, та не взяли оливи з собою.
Мудрые же, вместе со светильниками своими, взяли масла в сосудах своих.
Мудрі ж узяли в посудинках оливу.
И как жених замедлил, то задремали все и уснули.
Через те, що молодий був забарився, всі задрімали й поснули.
Но в полночь раздался крик: «вот, жених идёт, выходите навстречу ему».
Та опівночі крик залунав: Ось молодий! Виходьте йому назустріч!
Тогда встали все девы те и поправили светильники свои.
Схопились тоді всі ті діви й приготували свої світичі.
Неразумные же сказали мудрым: «дайте нам вашего масла, потому что светильники наши гаснут».
А нерозумні мовлять до мудрих: Дайте нам вашої оливи, бо наші світичі гаснуть.
А мудрые отвечали: «чтобы не случилось недостатка и у нас и у вас, пойдите лучше к продающим и купите себе».
Мудрі ж у відповідь їм кажуть: Щоб часом і нам, і вам не забракло — підіть краще до продавців та й купіть собі.
Когда же пошли они покупать, пришёл жених, и готовые вошли с ним на брачный пир, и двери затворились;
І от як вони пішли купувати, прибув молодий, і ті, що були готові, ввійшли з ним у весільний покій, і замкнулись двері.
после приходят и прочие девы, и говорят: «Господи! Господи! отвори нам».
Нарешті приходять також інші діви й кажуть: Господи, Господи, відчини нам!
Он же сказал им в ответ: «истинно говорю вам: не знаю вас».
А він у відповідь їм мовить: Істинно кажу вам: Я вас не знаю.
Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ни часа, в который приидет Сын Человеческий.
Чувайте, отже, не знаєте бо ні дня, ні години.
Ибо Он поступит, как человек, который, отправляясь в чужую страну, призвал рабов своих и поручил им имение своё:
І немов той чоловік, що, пускаючись у дорогу, прикликав своїх слуг і передав їм своє майно.
и одному дал он пять талантов, другому два, иному один, каждому по его силе; и тотчас отправился.
Одному він дав п'ять талантів, другому — два, а третьому один, кожному за його здібністю, і від'їхав.
Получивший пять талантов пошёл, употребил их в дело и приобрел другие пять талантов;
Той, що взяв п'ять талантів, негайно пішов і орудував ними, і придбав других п'ять талантів.
точно так же и получивший два таланта приобрел другие два;
Так само і той, що взяв два, також: придбав два других.
получивший же один талант пошёл и закопал его в землю и скрыл серебро господина своего.
А той, що взяв лише один, пішов, викопав у землі яму та й сховав гроші пана свого.
По долгом времени, приходит господин рабов тех и требует у них отчёта.
По довгім часі приходить пан слуг тих і зводить з ними обрахунок.
И, подойдя, получивший пять талантов принёс другие пять талантов и говорит: «господин! пять талантов ты дал мне; вот, другие пять талантов я приобрел на них».
Приступив той, що узяв був п'ять талантів, і приніс других п'ять талантів: Мій пане, — каже, — ти мені дав п'ять талантів, — ось я придбав других п'ять талантів.
Господин его сказал ему: «хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего».
Сказав до нього його пан: Гаразд, слуго добрий і вірний. У малому ти був вірний, поставлю тебе над великим. Увійди в радість пана твого.
Подошёл также и получивший два таланта и сказал: «господин! два таланта ты дал мне; вот, другие два таланта я приобрел на них».
Приступив і той, що взяв був два таланти та й каже: Пане; два таланти передав ти мені. Ось других два я придбав.
Господин его сказал ему: «хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего».
Сказав до нього пан його: Гаразд, слуго добрий і вірний! У малому був ти вірний, поставлю тебе над великим. Увійди в радість твого пана.
Подошёл и получивший один талант и сказал: «господин! я знал тебя, что ты человек жестокий, жнёшь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал,
Приступив і той, що взяв був лише один талант, і каже: Пане, знав я тебе, що ти жорстокий чоловік: пожинаєш, де не сіяв, і визбируєш, де ти не розсипав.
и, убоявшись, пошёл и скрыл талант твой в земле; вот тебе твоё».
Тому, зо страху, я пішов і закопав талант твій у землю. Ось він — маєш твоє.
Господин же его сказал ему в ответ: «лукавый раб и ленивый! ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал;
Озвався його пан і каже до нього: Лукавий слуго й лінивий! Ти знав, що я пожинаю, де не сіяв, і визбирую, де я не розсипав.
посему надлежало тебе отдать серебро моё торгующим, и я, придя, получил бы моё с прибылью;
Тож треба було тобі віддати мої гроші торгівцям, і я, повернувшись, забрав би своє з відсотками.
итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов,
Візьміть, отже, талант від нього й дайте тому, хто має їх десять.
ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;
Бо кожному, хто має, додасться, і він матиме над міру; а в того, хто не має, заберуть і те, що має.
а негодного раба выбросьте во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов». Сказав сие, Иисус возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!
А нікчемного слугу того викиньте в темряву кромішню. Там буде плач і скрегіт зубів.
Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей,
Якже прийде Син Чоловічий у своїй славі, й ангели всі з ним, тоді він сяде на престолі своєї слави.
и соберутся пред Ним все народы; и отделит одних от других, как пастырь отделяет овец от козлов;
І зберуться перед ним усі народи, і він відлучить їх одних від одних, як пастух відлучує овець від козлів;
и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов — по левую.
і поставить овець праворуч себе, а козлів ліворуч.
Тогда скажет Царь тем, которые по правую сторону Его: «приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира:
Тоді цар скаже тим, що праворуч нього: Прийдіть, благословенні Отця мого, візьміть у спадщину Царство, що було приготоване вам від створення світу.
ибо алкал Я, и вы дали Мне есть; жаждал, и вы напоили Меня; был странником, и вы приняли Меня;
Бо я голодував, і ви дали мені їсти; мав спрагу, і ви мене напоїли; чужинцем був, і ви мене прийняли;
был наг, и вы одели Меня; был болен, и вы посетили Меня; в темнице был, и вы пришли ко Мне».
нагий, і ви мене одягли; хворий, і ви навідались до мене; у тюрмі був, і ви прийшли до мене.
Тогда праведники скажут Ему в ответ: «Господи! когда мы видели Тебя алчущим, и накормили? или жаждущим, и напоили?
Тоді озвуться праведні до нього: Господи, коли ми бачили тебе голодним і нагодували, спрагненим і напоїли?
когда мы видели Тебя странником, и приняли? или нагим, и одели?
Коли ми бачили тебе чужинцем і прийняли, або нагим і одягнули?
когда мы видели Тебя больным, или в темнице, и пришли к Тебе?»
Коли ми бачили тебе недужим чи в тюрмі й прийшли до тебе?
И Царь скажет им в ответ: «истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне».
А цар, відповідаючи їм, скаже: Істинно кажу вам: усе, що ви зробили одному з моїх братів найменших — ви мені зробили.
Тогда скажет и тем, которые по левую сторону: «идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его:
Тоді скаже й тим, що ліворуч: Ідіть від мене геть, прокляті, в вогонь вічний, приготований дияволові й ангелам його;
ибо алкал Я, и вы не дали Мне есть; жаждал, и вы не напоили Меня;
бо голодував я, і ви не дали мені їсти; мав спрагу, і ви мене не напоїли;
был странником, и не приняли Меня; был наг, и не одели Меня; болен и в темнице, и не посетили Меня».
був чужинцем, і ви мене не прийняли; нагим, і ви мене не одягнули; недужим і в тюрмі, і не навідались до мене.
Тогда и они скажут Ему в ответ: «Господи! когда мы видели Тебя алчущим, или жаждущим, или странником, или нагим, или больным, или в темнице, и не послужили Тебе?»
Тоді озвуться і ті, кажучи: Господи, коли ми бачили тебе голодним або спраглим, чужинцем або нагим, недужим або в тюрмі, і тобі не послужили?
Тогда скажет им в ответ: «истинно говорю вам: так как вы не сделали этого одному из сих меньших, то не сделали Мне».
А він відповість їм: Істинно кажу вам: те, чого ви не зробили одному з моїх братів найменших — мені також ви того не зробили.