Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Матфея 26:2
-
Синодальный перевод
вы знаете, что через два дня будет Пасха, и Сын Человеческий предан будет на распятие.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Вы знаете, что через два дня наступит Пасха, и Сын Человеческий будет отдан на распятие". -
(ru) Новый русский перевод ·
— Вы знаете, что через два дня будет Пасха и Сына Человеческого отдадут на распятие. -
(ua) Переклад Хоменка ·
“Ви знаєте, що через два дні буде Пасха й Син Чоловічий буде виданий на розп'яття.” -
(en) King James Bible ·
Ye know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified. -
(en) New International Version ·
“As you know, the Passover is two days away — and the Son of Man will be handed over to be crucified.” -
(en) English Standard Version ·
“You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified.” -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ви знаєте, що через два дні буде Пасха, і Син Людський буде виданий на розп’яття. -
(en) New King James Version ·
“You know that after two days is the Passover, and the Son of Man will be delivered up to be crucified.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ви знаєте, що через два днї буде пасха, й Сина чоловічого видадуть на розпяттє. -
(ua) Сучасний переклад ·
«Ви знаєте, що через два дні Пасха, і Сина Людського буде віддано ворогам, щоб Його розіп’яли на хресті». -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Ви знаєте, що через два дні буде Па́сха, — і Лю́дський Син буде виданий на розп'я́ття“. -
(en) Darby Bible Translation ·
Ye know that after two days the passover takes place, and the Son of man is delivered up to be crucified. -
(en) New American Standard Bible ·
“You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man is to be handed over for crucifixion.”