Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Матфея 27:32
-
Синодальный перевод
Выходя, они встретили одного Киринеянина, по имени Симона; сего заставили нести крест Его.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И проходя, повстречали они одного киринеянина по имени Симон и заставили его нести крест Его. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда они выходили, им повстречался человек из Кирены по имени Симон, и солдаты заставили его нести крест. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Виходячи ж, вони зустріли одного чоловіка з Киринеї, на ім'я Симон, і примусили його нести хрест його. -
(en) King James Bible ·
The Crucifixion
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross. -
(en) New International Version ·
The Crucifixion of Jesus
As they were going out, they met a man from Cyrene, named Simon, and they forced him to carry the cross. -
(en) English Standard Version ·
The Crucifixion
As they went out, they found a man of Cyrene, Simon by name. They compelled this man to carry his cross. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Виходячи, зустріли чоловіка з Киринеї на ім’я Симон, якого примусили нести Його хрест. -
(en) New King James Version ·
The King on a Cross
Now as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name. Him they compelled to bear His cross. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Виходячи ж, знайшли чоловіка Киринейського, на ймя Симона; сього заставили нести хрест Його, -
(ua) Сучасний переклад ·
Виходячи з міста, солдати зустріли одного киринеянина на ім’я Симон і примусили його нести хрест, що призначався для Ісуса. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А виходячи, стріли одного кіріне́янина, — Си́мон на йме́ння, — його змусили не́сти для Нього хреста. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Crucifixion
And as they went forth they found a man of Cyrene, Simon by name; him they compelled to go [with them] that he might bear his cross. -
(en) New American Standard Bible ·
As they were coming out, they found a man of Cyrene named Simon, whom they pressed into service to bear His cross.