Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Матфея 8:19
-
Синодальный перевод
Тогда один книжник, подойдя, сказал Ему: Учитель! я пойду за Тобою, куда бы Ты ни пошёл.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Один законоучитель подошёл к Нему и сказал: "Учитель, я последую за Тобой, куда бы Ты ни пошёл". -
(ru) Новый русский перевод ·
Тут к Нему подошел один из учителей Закона и сказал:
— Учитель, я пойду за Тобой, куда бы Ты ни пошел. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І приступивши один книжник, сказав до нього: “Учителю, куди б ти не пішов, я піду за тобою.” -
(en) King James Bible ·
And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest. -
(en) New International Version ·
Then a teacher of the law came to him and said, “Teacher, I will follow you wherever you go.” -
(en) English Standard Version ·
And a scribe came up and said to him, “Teacher, I will follow you wherever you go.” -
(ua) Переклад Турконяка ·
Підійшов один книжник і сказав Йому: Учителю, я йтиму за Тобою, куди б Ти не йшов. -
(en) New King James Version ·
Then a certain scribe came and said to Him, “Teacher, I will follow You wherever You go.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І приступивши один письменник, каже до Него: Учителю, пійду слїдом за Тобою, куди б Ти нї пійшов. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тоді один із законників, підійшовши до Нього, мовив: «Учителю, я піду за Тобою, хоч куди б Ти йшов». -
(ua) Переклад Огієнка ·
І приступив один книжник та й до Нього сказав: „Учителю, я піду́ за Тобою, хоч би куди ти пішов!“ -
(en) New Living Translation ·
Then one of the teachers of religious law said to him, “Teacher, I will follow you wherever you go.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And a scribe came up and said to him, Teacher, I will follow thee whithersoever thou mayest go. -
(en) New American Standard Bible ·
Then a scribe came and said to Him, “Teacher, I will follow You wherever You go.”