Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Матфея 8:27
-
Синодальный перевод
Люди же, удивляясь, говорили: кто это, что и ветры и море повинуются Ему?
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Люди изумились, говоря: "Кто же Он, если даже ветер и воды послушны Ему!" -
(ru) Новый русский перевод ·
Ученики удивленно спрашивали:
— Кто же Он, что даже ветер и волны повинуются Ему? -
(ua) Переклад Хоменка ·
І здивувались люди та й заговорили між собою: “Хто це такий, що і вітри і море йому слухняні?” -
(en) King James Bible ·
But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him! -
(en) New International Version ·
The men were amazed and asked, “What kind of man is this? Even the winds and the waves obey him!” -
(en) English Standard Version ·
And the men marveled, saying, “What sort of man is this, that even winds and sea obey him?” -
(ua) Переклад Турконяка ·
А люди дивувалися й говорили: Хто Він такий, що й вітри, і море Йому підкоряються? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Люде ж дивувались, говорячи: Хто се такий, що й вітри й море слухають Його! -
(ua) Сучасний переклад ·
Всі учні були здивовані й спитали: «Хто ж це Такий, що навіть вітер й води підкоряються Йому?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
А народ дивувався й казав: „Хто ж це такий, що ві́три та море слухня́ні Йому́?“ -
(en) New Living Translation ·
The disciples were amazed. “Who is this man?” they asked. “Even the winds and waves obey him!” -
(en) Darby Bible Translation ·
But the men were astonished, saying, What sort [of man] is this, that even the winds and the sea obey him? -
(en) New American Standard Bible ·
The men were amazed, and said, “What kind of a man is this, that even the winds and the sea obey Him?”