Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Матфея 8:6
-
Синодальный перевод
Господи! слуга мой лежит дома в расслаблении и жестоко страдает.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он сказал: "Господи! Мой слуга лежит дома парализованный и очень страдает от боли". -
(ru) Новый русский перевод ·
— Господин, — сказал он, — мой слуга лежит дома парализованный и ужасно мучается. -
(ua) Переклад Хоменка ·
“Господи, слуга мій лежить дома розслаблений і мучиться тяжко.” -
(en) King James Bible ·
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. -
(en) New International Version ·
“Lord,” he said, “my servant lies at home paralyzed, suffering terribly.” -
(en) English Standard Version ·
“Lord, my servant is lying paralyzed at home, suffering terribly.” -
(ua) Переклад Турконяка ·
і промовляючи: Господи, слуга мій лежить вдома паралізований, тяжко мучиться. -
(en) New King James Version ·
saying, “Lord, my servant is lying at home paralyzed, dreadfully tormented.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
й говорячи: Господи, слуга мій лежить дома розслаблений, і тяжко мучить ся. -
(ua) Переклад Огієнка ·
кажучи: „Господи, мій слуга лежить удома розсла́блений, і тяжко страждає“. -
(en) Darby Bible Translation ·
and saying, Lord, my servant lies paralytic in the house, suffering grievously. -
(en) New American Standard Bible ·
and saying, “Lord, my servant is lying paralyzed at home, fearfully tormented.”