Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Марка 10:25
-
Синодальный перевод
Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатым войти в Царство Божье". -
(ru) Новый русский перевод ·
Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Божье Царство. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Легше верблюдові пройти крізь вушко голки, аніж багатому ввійти в Царство Боже." -
(en) King James Bible ·
It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. -
(en) New International Version ·
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.” -
(en) English Standard Version ·
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.” -
(ua) Переклад Турконяка ·
Легше верблюдові пройти крізь вушко голки, ніж багатому ввійти в Царство Боже! -
(en) New King James Version ·
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Легше верблюдові кріз ушко голки пройти, нїж багатому в царство Боже ввійти. -
(ua) Сучасний переклад ·
Легше верблюдові пройти крізь голчане вушко, ніж багатому ввійти в Царство Боже». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Верблю́дові легше пройти через го́лчине ву́шко, ніж багатому в Боже Царство ввійти!“ -
(en) New Living Translation ·
In fact, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the Kingdom of God!” -
(en) Darby Bible Translation ·
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God. -
(en) New American Standard Bible ·
“It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”