Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Марка 8:3
-
Синодальный перевод
Если неевшими отпущу их в домы их, ослабеют в дороге, ибо некоторые из них пришли издалека.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если Я отошлю их домой голодными, они ослабеют в пути, а ведь некоторые из них пришли издалека". -
(ru) Новый русский перевод ·
Если Я отпущу их по домам голодными, то они в дороге ослабеют, ведь некоторые пришли издалека. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли відпущу голодних додому, ослабнуть дорогою; деякі бо з них поприходили здалека." -
(en) King James Bible ·
And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far. -
(en) New International Version ·
If I send them home hungry, they will collapse on the way, because some of them have come a long distance.” -
(en) English Standard Version ·
And if I send them away hungry to their homes, they will faint on the way. And some of them have come from far away.” -
(ua) Переклад Турконяка ·
якщо Я відпущу їх голодними додому, вони ослабнуть у дорозі, бо деякі з них прийшли здалека. -
(en) New King James Version ·
And if I send them away hungry to their own houses, they will faint on the way; for some of them have come from afar.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А коли відпущу їх голодних до домівок їх, помлїють в дорозї; деякі бо з них здалека поприходили. -
(ua) Сучасний переклад ·
Мені неварто відпускати їх додому голодних, бо вони заслабнуть по дорозі до дому, адже дехто з них прийшов дуже здалеку». -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли відпущу́ їх голодних до їхніх домівок, то осла́бнуть у дорозі, бо деякі з них поприхо́дили зда́лека“. -
(en) New Living Translation ·
If I send them home hungry, they will faint along the way. For some of them have come a long distance.” -
(en) Darby Bible Translation ·
and if I should dismiss them to their home fasting, they will faint on the way; for some of them are come from far. -
(en) New American Standard Bible ·
“If I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come from a great distance.”