Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Марка 9:29
-
Синодальный перевод
И сказал им: сей род не может выйти иначе, как от молитвы и поста.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иисус ответил им: "Этот дух не может быть изгнан иначе, как молитвой". -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус ответил:
— Этот вид демонов можно изгнать только молитвой и постом.36 -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він відповів їм: "Цей рід нічим не можна вигнати, тільки молитвою та постом." -
(en) King James Bible ·
And he said unto them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Він сказав їм: Це поріддя нічим не можна вигнати, хіба що молитвою [і постом]. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І рече їм: Се кодло нїчим не може вийти, тільки молитвою та постом. -
(ua) Сучасний переклад ·
Та Він відповів їм, мовивши: «Цей рід можна вигнати лише молитвою і постом». [26] -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Він їм сказав: „Цей рід не вихо́дить інакше, як тільки від молитви та по́сту“. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he said to them, This kind can go out by nothing but by prayer and fasting. -
(en) New American Standard Bible ·
And He said to them, “This kind cannot come out by anything but prayer.”