Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Луки 13:29
-
Синодальный перевод
И придут от востока и запада, и севера и юга, и возлягут в Царствии Божием.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Люди будут приходить с востока и запада, севера и юга, и станут занимать места за столом в Царстве Божьем. -
(ru) Новый русский перевод ·
Придут люди с востока и с запада, с севера и с юга и возлягут на пиру в Божьем Царстве. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Прийдуть тоді від сходу й від заходу, від півночі й від півдня й возсядуть (на бенкеті) в Царстві Божім. -
(en) King James Bible ·
And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God. -
(en) New International Version ·
People will come from east and west and north and south, and will take their places at the feast in the kingdom of God. -
(en) English Standard Version ·
And people will come from east and west, and from north and south, and recline at table in the kingdom of God. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І прийдуть зі сходу, із заходу, з півночі, з півдня і сядуть у Царстві Божому. -
(en) New King James Version ·
They will come from the east and the west, from the north and the south, and sit down in the kingdom of God. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І прийдуть од сходу й заходу, і від півночі й полудня, та й сядуть у царстві Божому: -
(ua) Сучасний переклад ·
І прийдуть люди зі сходу й заходу, з півдня й півночі й сядуть на свої місця за столом у Царстві Божому. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І при́йдуть інші від сходу й захо́ду, і пі́вночі й пі́вдня, і при столі́ в Царстві Божім засядуть! -
(en) New Living Translation ·
And people will come from all over the world — from east and west, north and south — to take their places in the Kingdom of God. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they shall come from east and west, and from north and south, and shall lie down at table in the kingdom of God. -
(en) New American Standard Bible ·
“And they will come from east and west and from north and south, and will recline at the table in the kingdom of God.