Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Луки 17:22
-
Синодальный перевод
Сказал также ученикам: придут дни, когда пожелаете видеть хотя один из дней Сына Человеческого, и не увидите;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И сказал Он Своим ученикам: "Настанет время, когда захотите прожить хотя бы один такой день, когда Сын Человеческий придёт в славе Своей, но не сможете. -
(ru) Новый русский перевод ·
Потом Он сказал ученикам:
— Придет такое время, когда вы захотите увидеть хотя бы один из дней Сына Человеческого, но не увидите. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Далі сказав він до учнів: “Прийдуть дні, коли бажатимете побачити бодай один день Сина Чоловічого, та не побачите. -
(en) King James Bible ·
And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it. -
(en) New International Version ·
Then he said to his disciples, “The time is coming when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it. -
(en) English Standard Version ·
And he said to the disciples, “The days are coming when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сказав учням: Настануть дні, коли забажаєте побачити один із днів Людського Сина, — та не побачите. -
(en) New King James Version ·
Then He said to the disciples, “The days will come when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Рече ж до учеників: Прийдуть днї, що бажати мете один з днїв Сина чоловічого видїти, та й не побачите. -
(ua) Сучасний переклад ·
А учням Своїм Він сказав: «Настане час, коли ви прагнутимете побачити хоча б один із днів Сина Людського, коли Він буде у всій Своїй Славі, але не побачите. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав Він до учнів: „Прийдуть дні, коли побажаєте бачити один з днів Сина Лю́дського, — та не побачите. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he said to the disciples, Days are coming, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and shall not see [it]. -
(en) New American Standard Bible ·
Second Coming Foretold
And He said to the disciples, “The days will come when you will long to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.