Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Луки 22:15
-
Синодальный перевод
и сказал им: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и Он сказал им: "Как желал Я разделить с вами эту пасхальную трапезу перед Моей смертью! -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус сказал им:
— Я очень хотел есть эту Пасху с вами перед Моими страданиями. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І він до них промовив: “Я сильно бажав спожити оцю пасху з вами перш, ніж мені страждати, -
(en) King James Bible ·
And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: -
(en) New International Version ·
And he said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer. -
(en) English Standard Version ·
And he said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Він сказав їм: Я дуже забажав спожити з вами цю пасху, перш ніж страждатиму; -
(en) New King James Version ·
Then He said to them, “With fervent desire I have desired to eat this Passover with you before I suffer; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І рече до них: Бажаннєм забажав я сю пасху їсти з вами, перш нїж прийму муки: -
(ua) Сучасний переклад ·
Ісус звернувся до них: «Я дуже хотів спожити разом з вами Пасхальну вечерю перш, ніж прийму страждання. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І промовив до них: „Я ду́же бажав спожи́ти цю пасху із вами, перш ніж муки прийму́. -
(en) New Living Translation ·
Jesus said, “I have been very eager to eat this Passover meal with you before my suffering begins. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he said to them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer. -
(en) New American Standard Bible ·
And He said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer;