Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Луки 22:68
-
Синодальный перевод
если же и спрошу вас, не будете отвечать Мне и не отпустите Меня;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
а если задам вопрос, вы не ответите Мне. -
(ru) Новый русский перевод ·
и если Я вас спрошу, вы Мне не ответите. -
(ua) Переклад Хоменка ·
а якщо вас спитаю, ви не відповісте. -
(en) King James Bible ·
And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go. -
(en) New International Version ·
and if I asked you, you would not answer. -
(en) English Standard Version ·
and if I ask you, you will not answer. -
(ua) Переклад Турконяка ·
якщо ж запитаю, не відповісте [Мені й не відпустите]. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
коли ж і спитаю вас, не відповісте менї й не відпустите. -
(ua) Сучасний переклад ·
І якщо Я запитаю вас про щось, ви не дасте відповіді. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли й поспитаю вас Я, — не дасте Мені відповіді. -
(en) New Living Translation ·
And if I ask you a question, you won’t answer. -
(en) Darby Bible Translation ·
and if I should ask [you], ye would not answer me at all, nor let me go; -
(en) New American Standard Bible ·
and if I ask a question, you will not answer.