Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Новый русский перевод
Приближался праздник опресноков, называемый Пасхою,
Приближался праздник Пресных хлебов, называемый Пасхой.
и искали первосвященники и книжники, как бы погубить Его, потому что боялись народа.
Первосвященники и учители Закона искали способа разделаться с Иисусом так, чтобы не вызвать возмущения народа.
Вошёл же сатана в Иуду, прозванного Искариотом, одного из числа двенадцати,
Тогда сатана вошел в Иуду, которого называли Искариотом, одного из числа двенадцати.
и он пошёл, и говорил с первосвященниками и начальниками, как Его предать им.
Иуда пошел и сговорился с первосвященниками и с начальниками храмовой стражи, как предать им Иисуса.
и он обещал, и искал удобного времени, чтобы предать Его им не при народе.
Иуда согласился и стал искать удобного случая, когда с Иисусом не будет народа, чтобы предать Его.
Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального агнца,
Наступил день Пресных хлебов, когда следовало заколоть пасхального ягненка,
и послал Иисус Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху.
и Иисус послал Петра и Иоанна с поручением:
— Идите и приготовьте для нас пасхальный ужин.
— Идите и приготовьте для нас пасхальный ужин.
Они же сказали Ему: где велишь нам приготовить?
— Где Ты хочешь, чтобы мы его приготовили? — спросили они.
Он сказал им: вот, при входе вашем в город, встретится с вами человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним в дом, в который войдёт он,
Он ответил:
— Когда вы войдете в город, то встретите человека, несущего кувшин с водой. Идите за ним в дом, куда он войдет,
— Когда вы войдете в город, то встретите человека, несущего кувшин с водой. Идите за ним в дом, куда он войдет,
и скажите хозяину дома: «Учитель говорит тебе: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?»
и скажите хозяину дома: «Учитель спрашивает тебя: Где комната для гостей, в которой Я буду есть пасхальный ужин с Моими учениками?»
И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте.
Он покажет вам большую комнату наверху, в которой уже все подготовлено; там и приготовьте ужин.
Они пошли, и нашли, как сказал им, и приготовили пасху.
Они пошли, и все произошло так, как им сказал Иисус, и они приготовили пасхальный ужин.
И, когда настал час, Он возлёг, и двенадцать Апостолов с Ним,
Когда подошло время, Иисус и Его апостолы собрались у стола.
и сказал им: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания,
Иисус сказал им:
— Я очень хотел есть эту Пасху с вами перед Моими страданиями.
— Я очень хотел есть эту Пасху с вами перед Моими страданиями.
ибо сказываю вам, что уже не буду есть её, пока она не совершится в Царствии Божием.
Говорю вам, что Я уже не буду есть ее до тех пор, пока она не совершится в Царстве Божьем.
И, взяв чашу и благодарив, сказал: приимите её и разделите между собою,
Взяв чашу и поблагодарив за нее Бога, Он сказал:
— Возьмите ее и разделите между собой.
— Возьмите ее и разделите между собой.
ибо сказываю вам, что не буду пить от плода виноградного, доколе не придёт Царствие Божие.
Говорю вам, что Я уже не буду пить от плода виноградного до тех пор, пока не придет Божье Царство.
И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Моё, которое за вас предаётся; сие творите в Моё воспоминание.
Затем, взяв хлеб и поблагодарив за него Бога, Он разломил его и дал им со словами:
— Это Мое тело, отдаваемое за вас. Делайте это в воспоминание обо Мне.
— Это Мое тело, отдаваемое за вас. Делайте это в воспоминание обо Мне.
Также и чашу после вечери, говоря: сия чаша есть Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается.
Также взял и чашу после ужина и сказал:
— Эта чаша — новый завет, скрепленный Моей кровью, которая за вас проливается.112
— Эта чаша — новый завет, скрепленный Моей кровью, которая за вас проливается.112
И вот, рука предающего Меня со Мною за столом;
Но рука того, кто предает Меня, на одном столе с Моей.
впрочем, Сын Человеческий идёт по предназначению, но горе тому человеку, которым Он предаётся.
С Сыном Человеческим все случится так, как было предназначено, но горе тому человеку, который предает Его.
И они начали спрашивать друг друга, кто бы из них был, который это сделает.
Тогда ученики начали спрашивать друг друга, кто из них мог бы совершить такое.
Был же и спор между ними, кто из них должен почитаться большим.
Потом они начали спорить, кто из них должен считаться самым великим.
Он же сказал им: цари господствуют над народами, и владеющие ими благодетелями называются,
Иисус тогда сказал им:
— Цари язычников господствуют над ними, правителей народа именуют «благодетелями»,
— Цари язычников господствуют над ними, правителей народа именуют «благодетелями»,
а вы не так: но кто из вас больше, будь как меньший, и начальствующий — как служащий.
но вы не будьте, как они. Напротив, пусть самый великий среди вас будет как самый меньший, и начальник — как слуга.
Ибо кто больше: возлежащий или служащий? не возлежащий ли? А Я посреди вас, как служащий.
Ведь кто важнее: тот, кто возлежит за столом, или тот, кто прислуживает? Разве не тот, кто возлежит? Я же среди вас как слуга.
и Я завещаваю вам, как завещал Мне Отец Мой, Царство,
и как Мой Отец дал Мне царскую власть, так Я теперь даю ее вам,
да ядите и пиете за трапезою Моею в Царстве Моём, и сядете на престолах судить двенадцать колен Израилевых.
чтобы и вы могли есть и пить за Моим столом в Моем Царстве, и вы сядете на престолах править113 двенадцатью родами Израиля.
И сказал Господь: Симон! Симон! се, сатана просил, чтобы сеять вас как пшеницу,
— Симон, Симон, сатана просил, чтобы все вы были рассеяны, как пшеница,
но Я молился о тебе, чтобы не оскудела вера твоя; и ты некогда, обратившись, утверди братьев твоих.
но Я молился о тебе, чтобы ты не потерял веру. И ты сам, когда обратишься ко Мне, укрепи своих братьев.
Он отвечал Ему: Господи! с Тобою я готов и в темницу и на смерть идти.
Петр ответил:
— Господи, я готов идти с Тобой и в темницу, и на смерть!
— Господи, я готов идти с Тобой и в темницу, и на смерть!
Но Он сказал: говорю тебе, Пётр, не пропоёт петух сегодня, как ты трижды отречёшься, что не знаешь Меня.
Но Иисус сказал:
— Говорю тебе, Петр, не успеет и петух пропеть сегодня, как ты трижды отречешься от того, что знаешь Меня.
— Говорю тебе, Петр, не успеет и петух пропеть сегодня, как ты трижды отречешься от того, что знаешь Меня.
И сказал им: когда Я посылал вас без мешка и без сумы и без обуви, имели ли вы в чём недостаток? Они отвечали: ни в чём.
Потом Иисус спросил их:
— Когда Я посылал вас без кошелька, без сумки, без сандалий, нуждались ли вы в чем-либо?
— Ни в чем, — ответили они.
— Когда Я посылал вас без кошелька, без сумки, без сандалий, нуждались ли вы в чем-либо?
— Ни в чем, — ответили они.
Тогда Он сказал им: но теперь, кто имеет мешок, тот возьми его, также и суму; а у кого нет, продай одежду свою и купи меч;
— Сейчас же, если у вас есть кошелек, возьмите его, возьмите и сумку, и если у вас нет меча, то продайте плащ, но купите меч.114
ибо сказываю вам, что должно исполниться на Мне и сему написанному: «и к злодеям причтён». Ибо то, что о Мне, приходит к концу.
Говорю вам, что со Мной должно исполниться сказанное в Писании: «Он был причислен к преступникам».115 Все, что обо Мне было написано, скоро исполнится.
Они сказали: Господи! вот, здесь два меча. Он сказал им: довольно.
Ученики сказали:
— Смотри, Господи, у нас есть два меча.
— Достаточно об этом , — ответил Иисус.
— Смотри, Господи, у нас есть два меча.
— Достаточно об этом , — ответил Иисус.
И, выйдя, пошёл по обыкновению на гору Елеонскую, за Ним последовали и ученики Его.
Иисус, как обычно, пошел на Оливковую гору, и Его ученики пошли с Ним.
Придя же на место, сказал им: молитесь, чтобы не впасть в искушение.
Придя на место, Иисус сказал:
— Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.
— Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.
И Сам отошёл от них на вержение камня, и, преклонив колени, молился,
Он отошел от них примерно на расстояние брошенного камня, опустился на колени и начал молиться:
говоря: Отче! о, если бы Ты благоволил пронести чашу сию мимо Меня! впрочем, не Моя воля, но Твоя да будет.
— Отец, если Ты хочешь, пронеси эту чашу мимо Меня, но пусть все будет не по Моей воле, а по Твоей.
И, находясь в борении, прилежнее молился, и был пот Его, как капли крови, падающие на землю.
В муках Иисус стал молиться еще горячее, и сделался пот Его как капли крови, стекавшие на землю.
Встав от молитвы, Он пришёл к ученикам, и нашёл их спящими от печали,
Когда Он поднялся с молитвы и вернулся к ученикам, то нашел их спящими, потому что они были измучены печалью.
и сказал им: что вы спите? встаньте и молитесь, чтобы не впасть в искушение.
— Почему вы спите? — спросил Иисус. — Вставайте и молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.
Когда Он ещё говорил это, появился народ, а впереди его шёл один из двенадцати, называемый Иуда, и он подошёл к Иисусу, чтобы поцеловать Его. Ибо он такой им дал знак: Кого я поцелую, Тот и есть.
Он еще говорил, когда приблизилась толпа, во главе которой шел тот, кого звали Иудой, один из двенадцати учеников. Он подошел к Иисусу, чтобы поцеловать Его.
Иисус же сказал ему: Иуда! целованием ли предаёшь Сына Человеческого?
Иисус сказал:
— Иуда, ты поцелуем предаешь Сына Человеческого?
— Иуда, ты поцелуем предаешь Сына Человеческого?
Бывшие же с Ним, видя, к чему идёт дело, сказали Ему: Господи! не ударить ли нам мечом?
Когда же те, кто был с Иисусом, увидели, что происходит, они спросили:
— Господи, а что если нам ударить мечом?
— Господи, а что если нам ударить мечом?
И один из них ударил раба первосвященникова, и отсёк ему правое ухо.
И один из них ударил слугу первосвященника и отсек ему правое ухо.
Тогда Иисус сказал: оставьте, довольно. И, коснувшись уха его, исцелил его.
Но Иисус сказал:
— Прекратите, довольно!
Он прикоснулся к уху слуги и исцелил его.
— Прекратите, довольно!
Он прикоснулся к уху слуги и исцелил его.
Первосвященникам же и начальникам храма и старейшинам, собравшимся против Него, сказал Иисус: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня?
Затем Иисус сказал первосвященникам, начальникам храмовой стражи и старейшинам, которые пришли за Ним:
— Что Я, разбойник,116 что вы пришли с мечами и кольями?
— Что Я, разбойник,116 что вы пришли с мечами и кольями?
Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не поднимали на Меня рук, но теперь ваше время и власть тьмы.
Я каждый день был с вами в храме, и вы не схватили Меня. Но сейчас ваше время, сейчас власть тьмы.
Взяв Его, повели и привели в дом первосвященника. Пётр же следовал издали.
Они схватили Его и повели в дом первосвященника. Петр, держась поодаль, следовал за ними.
Когда они развели огонь среди двора и сели вместе, сел и Пётр между ними.
Посреди двора первосвященника разожгли костер, и Петр вместе с другими людьми сел к нему греться.
Одна служанка, увидев его сидящего у огня и всмотревшись в него, сказала: и этот был с Ним.
Одна из служанок, увидев Петра в свете огня, пристально всмотрелась в него и сказала:
— Этот человек тоже был с Ним.
— Этот человек тоже был с Ним.
Но он отрёкся от Него, сказав женщине: я не знаю Его.
Но Петр отрицал это.
— Я не знаю Его, женщина, — сказал он.
— Я не знаю Его, женщина, — сказал он.
Вскоре потом другой, увидев его, сказал: и ты из них. Но Пётр сказал этому человеку: нет!
Немного позже кто-то другой увидел его и сказал:
— Ты тоже один из них.
— Нет, друг, — ответил Петр.
— Ты тоже один из них.
— Нет, друг, — ответил Петр.
Прошло с час времени, ещё некто настоятельно говорил: точно и этот был с Ним, ибо он Галилеянин.
Примерно час спустя еще кто-то стал утверждать:
— Точно, этот человек тоже был с Ним, ведь он галилеянин.
— Точно, этот человек тоже был с Ним, ведь он галилеянин.
Но Пётр сказал тому человеку: не знаю, что ты говоришь. И тотчас, когда ещё говорил он, запел петух.
Но Петр сказал:
— Я не знаю, о чем ты говоришь!
И тотчас, когда он еще говорил, пропел петух.
— Я не знаю, о чем ты говоришь!
И тотчас, когда он еще говорил, пропел петух.
Тогда Господь, обратившись, взглянул на Петра, и Пётр вспомнил слово Господа, как Он сказал ему: «прежде нежели пропоёт петух, отречёшься от Меня трижды».
Господь повернулся и посмотрел на Петра. Тогда Петр вспомнил слова Господа, как Он сказал ему:
— Прежде чем пропоет петух сегодня, ты трижды отречешься от Меня.
— Прежде чем пропоет петух сегодня, ты трижды отречешься от Меня.
Люди, державшие Иисуса, ругались над Ним и били Его;
Люди, охранявшие Иисуса, стали насмехаться над Ним и бить Его.
и, закрыв Его, ударяли Его по лицу и спрашивали Его: прореки, кто ударил Тебя?
Они завязывали Ему глаза и требовали:
— Пророчествуй! Кто Тебя ударил?
— Пророчествуй! Кто Тебя ударил?
И как настал день, собрались старейшины народа, первосвященники и книжники, и ввели Его в свой синедрион,
Рано утром старейшины народа, первосвященники и учители Закона собрались вместе на Совет. К ним ввели Иисуса.
и сказали: Ты ли Христос? скажи нам. Он сказал им: если скажу вам, вы не поверите;
— Если Ты Христос, то скажи нам прямо, — требовали они.
Иисус ответил:
— Если Я скажу вам, вы не поверите,
Иисус ответил:
— Если Я скажу вам, вы не поверите,
если же и спрошу вас, не будете отвечать Мне и не отпустите Меня;
и если Я вас спрошу, вы Мне не ответите.
отныне Сын Человеческий воссядет одесную силы Божией.
Однако с этого времени Сын Человеческий будет сидеть по правую руку от Божьей силы.117
И сказали все: итак, Ты Сын Божий? Он отвечал им: вы говорите, что Я.
Они все стали спрашивать:
— Так Ты что, Сын Бога?
Он ответил:
— Вы сами говорите, что это Я.
— Так Ты что, Сын Бога?
Он ответил:
— Вы сами говорите, что это Я.