Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (От Луки 2) | (От Луки 4) →

Синодальный перевод

Переклад Хоменка

  • В пятнадцатый же год правления Тиверия кесаря, когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее, Ирод был четвертовластником в Галилее, Филипп, брат его, четвертовластником в Итурее и Трахонитской области, а Лисаний четвертовластником в Авилинее,
  • П'ятнадцятого року правління кесаря Тиверія, коли Понтій Пилат був правителем Юдеї, Ірод — четверовласником Галилеї, Филип же, його брат, четверовласником краю Ітуреї та Трахонітіди, а Лісаній четверовласником Авілени,
  • при первосвященниках Анне и Каиафе, был глагол Божий к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне.
  • за первосвящеників Анни та Каяфи, слово Боже було до Йоана, сина Захарії, в пустині.
  • И он проходил по всей окрестной стране Иорданской, проповедуя крещение покаяния для прощения грехов,
  • І він ходив по всій околиці йорданській, проповідуючи хрищення покаяння на прощення гріхів,
  • как написано в книге слов пророка Исаии, который говорит: «Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему;
  • як писано в книзі віщувань пророка Ісаї: “Голос вопіющого в пустині: Готуйте путь Господню, вирівняйте стежки його.
  • всякий дол да наполнится, и всякая гора и холм да понизятся, кривизны выпрямятся и неровные пути сделаются гладкими;
  • Кожна долина заповниться, кожна гора й горб знизиться, нерівне вирівняється, дороги вибоїсті стануть гладкі,
  • и узрит всякая плоть спасение Божие».
  • а кожна людина побачить спасіння Господнє.”
  • Иоанн приходившему креститься от него народу говорил: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева?
  • Він, отже, говорив до людей, що приходили христитися до нього: “Гадюче поріддя! Хто вам вказав утікати від настигаючого гніву?
  • Сотворите же достойные плоды покаяния и не думайте говорить в себе: «отец у нас Авраам», ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.
  • Чиніть плоди, достойні покаяння, і не беріться говорити собі: Маємо за батька Авраама. Кажу бо вам, що Бог з цього каміння може підняти дітей для Авраама.
  • Уже и секира при корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь.
  • Ба вже і сокира прикладена до кореня дерев: кожне бо дерево, що не приносить доброго плоду, буде зрубане та вкинуте в вогонь.”
  • И спрашивал его народ: что же нам делать?
  • Люди питали його: “Що ж нам робити?”
  • Он сказал им в ответ: у кого две одежды, тот дай неимущему, и у кого есть пища, делай то же.
  • Він відповів їм: “Хто має дві одежі, нехай дасть тому, що не має. А хто має харч, нехай так само зробить.”
  • Пришли и мытари креститься, и сказали ему: учитель! что нам делать?
  • Прийшли також митарі христитись і йому мовили: “Учителю, що маємо робити?”
  • Он отвечал им: ничего не требуйте более определённого вам.
  • А він сказав їм: “Нічого більше понад те, що вам призначено, не робіть.”
  • Спрашивали его также и воины: а нам что делать? И сказал им: никого не обижайте, не клевещите, и довольствуйтесь своим жалованьем.
  • Вояки теж його питали: “А ми що маємо робити?” Він відповів їм: “Нікому кривди не чиніть, фальшиво не доносьте і вдовольняйтесь вашою платнею.”
  • Когда же народ был в ожидании, и все помышляли в сердцах своих об Иоанне, не Христос ли он, —
  • А із-за того, що люди вижидали (Месії), кожен сам у собі розмірковував про Йоана, чи не він часом Христос.
  • Иоанн всем отвечал: я крещу вас водою, но идёт Сильнейший меня, у Которого я недостоин развязать ремень обуви; Он будет крестить вас Духом Святым и огнём.
  • Йоан, звертаючись до всіх, озвався: “Я вас хрищу водою, але йде сильніший від мене, якому я негідний розв'язати ремінь від взуття. Той буде вас христити Духом Святим і вогнем.
  • Лопата Его в руке Его, и Он очистит гумно Своё и соберёт пшеницу в житницу Свою, а солому сожжёт огнём неугасимым.
  • Його лопата в руці в нього, щоб вичистити тік свій і зібрати пшеницю в свою клуню, а полову спалити вогнем невгасимим.”
  • Многое и другое благовествовал он народу, поучая его.
  • Навчаючи ж багато й іншого, він звіщав народові Добру Новину.
  • Ирод же четвертовластник, обличаемый от него за Иродиаду, жену брата своего, и за всё, что сделал Ирод худого,
  • Тим часом четверовласник Ірод, якому Йоан докоряв за Іродіяду, жінку його брата, і за все, що Ірод накоїв,
  • прибавил ко всему прочему и то, что заключил Иоанна в темницу.
  • додав ще й це до того всього, що замкнув Йоана до в'язниці.
  • Когда же крестился весь народ, и Иисус, крестившись, молился: отверзлось небо,
  • Коли ввесь народ христився, і коли Ісус, охристившись, молився, відкрилось небо,
  • и Дух Святой нисшёл на Него в телесном виде, как голубь, и был глас с небес, глаголющий: Ты Сын Мой Возлюбленный; в Тебе Моё благоволение!
  • і Святий Дух у тілеснім вигляді, немов голуб, зійшов на нього, та залунав з неба голос: “Ти — мій Син любий, тебе я вподобав.”
  • Иисус, начиная Своё служение, был лет тридцати, и был, как думали, Сын Иосифов, Илиев,
  • Сам же Ісус, коли розпочинав (свою діяльність), мав яких років тридцять і, як гадали, був сином Йосифа, сина Елі,
  • Матфатов, Левиин, Мелхиев, Ианнаев, Иосифов,
  • сина Маттата, сина Леві, сина Мелхі, сина Янная, сина Йосифа,
  • Маттафиев, Амосов, Наумов, Еслимов, Наггеев,
  • сина Маттатії, сина Амоса, сина Наума, сина Еслі, сина Наггая,
  • Маафов, Маттафиев, Семеиев, Иосифов, Иудин,
  • сина Маата, сина Маттатії, сина Семеїна, сина Йосеха, сина Йода,
  • Иоаннанов, Рисаев, Зоровавелев, Салафиилев, Нириев,
  • сина Йоаннана, сина Реси, сина Зоровавела, сина Салатіїла, сина Нері,
  • Мелхиев, Аддиев, Косамов, Елмодамов, Иров,
  • сина Мелхі, сина Адді, сина Косама, сина Елмадама, сина Ера,
  • Иосиев, Елиезеров, Иоримов, Матфатов, Левиин,
  • сина Ісуса, сина Еліезера, сина Йоріма, сина Маттата, сина Леві,
  • Симеонов, Иудин, Иосифов, Ионанов, Елиакимов,
  • сина Симеона, сина Юди, сина Йосифа, сина Йонама, сина Еліякима,
  • Мелеаев, Маинанов, Маттафаев, Нафанов, Давидов,
  • сина Мелеа, сина Менни, сина Маттата, сина Натана, сина Давида,
  • Иессеев, Овидов, Воозов, Салмонов, Наассонов,
  • сина Єссея, сина Йоведа, сина Вооза, сина Сали, сина Наассона,
  • Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин,
  • сина Амінадава, сина Адміна, сина Арні, сина Есрома, сина Фареса, сина Юди,
  • Иаковлев, Исааков, Авраамов, Фаррин, Нахоров,
  • сина Якова, сина Ісаака, сина Авраама, сина Тари, сина Нахора,
  • Серухов, Рагавов, Фалеков, Еверов, Салин,
  • сина Серуха, сина Рагави, сина Фалека, сина Евера, сина Сали,
  • Каинанов, Арфаксадов, Симов, Ноев, Ламехов,
  • сина Каїнама, сина Арфаксада, сина Сима, сина Ноя, сина Ламеха,
  • Мафусалов, Енохов, Иаредов, Малелеилов, Каинанов,
  • сина Матусали, сина Еноха, сина Ярета, сина Малелеела, сина Каїнама,
  • Еносов, Сифов, Адамов, Божий.
  • сина Еноса, сина Сита, сина Адама, сина Бога.

  • ← (От Луки 2) | (От Луки 4) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025