Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Луки 6:46
-
Синодальный перевод
Что вы зовёте Меня: «Господи! Господи!» — и не делаете того, что Я говорю?
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Почему вы зовёте Меня "Господи! Господи!", но не исполняете того, что Я говорю? -
(ru) Новый русский перевод ·
Что вы зовете Меня: «Господи, Господи», а не делаете того, что Я говорю? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Чому ви мене звете: Господи, Господи, а не робите, що я говорю? -
(en) King James Bible ·
The House on the Rock
And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say? -
(en) New International Version ·
The Wise and Foolish Builders
“Why do you call me, ‘Lord, Lord,’ and do not do what I say? -
(en) English Standard Version ·
Build Your House on the Rock
“Why do you call me ‘Lord, Lord,’ and not do what I tell you? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Чому Мене кличете: Господи, Господи! — а не робите того, що Я кажу? -
(en) New King James Version ·
Build on the Rock
“But why do you call Me ‘Lord, Lord,’ and not do the things which I say? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
На що ж мене звете Господи, Господи, й не робите, що я глаголю? -
(ua) Сучасний переклад ·
«Чому ви звертаєтеся до Мене: „Господи, Ти — Господь наш” —але не робите того, про що Я кажу? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Що звете́ ви Мене: „Господи, Господи“, та не робите того, що Я говорю́? -
(en) New Living Translation ·
Building on a Solid Foundation
“So why do you keep calling me ‘Lord, Lord!’ when you don’t do what I say? -
(en) Darby Bible Translation ·
The House on the Rock
And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things that I say? -
(en) New American Standard Bible ·
Builders and Foundations
“Why do you call Me, ‘Lord, Lord,’ and do not do what I say?