Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Луки 8:36
-
Синодальный перевод
Видевшие же рассказали им, как исцелился бесновавшийся.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Видевшие рассказали другим о том, как был исцелён одержимый бесами. -
(ru) Новый русский перевод ·
Очевидцы рассказали им о том, как был исцелен одержимый. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Наочні свідки їм розповіли, як вилікувався біснуватий. -
(en) King James Bible ·
They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed. -
(en) New International Version ·
Those who had seen it told the people how the demon-possessed man had been cured. -
(ua) Переклад Турконяка ·
бо ті, які бачили, розповіли їм, як зцілився біснуватий. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сповістили ж їх і ті, що бачили, як спас ся біснуватий. -
(ua) Сучасний переклад ·
Свідки розповіли їм, як одержимий бісом був зцілений. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Самови́дці ж їм розповіли́, як видужав той біснуватий. -
(en) New Living Translation ·
Then those who had seen what happened told the others how the demon-possessed man had been healed. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they also who had seen it told them how the possessed man had been healed. -
(en) New American Standard Bible ·
Those who had seen it reported to them how the man who was demon-possessed had been made well.