Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Иоанна 13:32
-
Синодальный перевод
Если Бог прославился в Нём, то и Бог прославит Его в Себе, и вскоре прославит Его.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если Бог восславлен через Него, то и Сам Сын Человеческой будет восславлен Богом, и Бог восславит Его вскоре. -
(ru) Новый русский перевод ·
Если Бог прославлен в Нем, то Бог прославит в Себе и Его, и немедленно прославит. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І коли Бог прославився в ньому, то Бог і його прославить у собі, — і прославить його незабаром. -
(en) King James Bible ·
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. -
(en) English Standard Version ·
If God is glorified in him, God will also glorify him in himself, and glorify him at once. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо Бог прославився в Ньому, то і Бог прославить Його в Собі, — і цієї ж миті прославить Його! -
(en) New King James Version ·
If God is glorified in Him, God will also glorify Him in Himself, and glorify Him immediately. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли Бог прославив ся в Йому, то Бог прославить і Його в собі, і скоро прославить Його. -
(ua) Сучасний переклад ·
Оскільки Бог здобуває Славу через Нього, то й Син Людський прославиться через Бога. І Бог незабаром прославить Його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Коли в Ньому прославився Бог, то і Його Бог просла́вить у Собі, і зараз прославить Його! -
(en) Darby Bible Translation ·
If God be glorified in him, God also shall glorify him in himself, and shall glorify him immediately. -
(en) New American Standard Bible ·
if God is glorified in Him, God will also glorify Him in Himself, and will glorify Him immediately.