Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (От Иоанна 12) | (От Иоанна 14) →

Синодальный перевод

Новый русский перевод

  • Перед праздником Пасхи Иисус, зная, что пришёл час Его перейти от мира сего к Отцу, явил делом, что, возлюбив Своих сущих в мире, до конца возлюбил их.
  • Приближался праздник Пасхи. Иисус знал, что настал час Ему покинуть этот мир и вернуться к Отцу. Полюбив Своих, находящихся в этом мире, Он полюбил их до конца.
  • И во время вечери, когда диавол уже вложил в сердце Иуде Симонову Искариоту предать Его,
  • Во время ужина, когда дьявол уже побудил Иуду Искариота, сына Симона, предать Иисуса,
  • Иисус, зная, что Отец всё отдал в руки Его, и что Он от Бога исшёл и к Богу отходит,
  • Иисус, зная, что Отец отдал все в руки Его и что Он пришел от Бога и теперь возвращается к Богу,
  • встал с вечери, снял с Себя верхнюю одежду и, взяв полотенце, препоясался.
  • встал из-за стола, снял с Себя верхнюю одежду и опоясался полотенцем.
  • Потом влил воды в умывальницу и начал умывать ноги ученикам и отирать полотенцем, которым был препоясан.
  • Потом Он налил воды в таз и начал мыть Своим ученикам ноги и вытирать их полотенцем, которым был опоясан.
  • Подходит к Симону Петру, и тот говорит Ему: Господи! Тебе ли умывать мои ноги?
  • Когда Он подошел к Симону Петру, тот сказал Ему:
    — Господи, Тебе ли мыть мне ноги?!
  • Иисус сказал ему в ответ: что Я делаю, теперь ты не знаешь, а уразумеешь после.
  • Иисус сказал ему:
    — Сейчас ты не понимаешь, что Я делаю, но позже поймешь.
  • Пётр говорит Ему: не умоешь ног моих вовек. Иисус отвечал ему: если не умою тебя, не имеешь части со Мною.
  • — Ты никогда не вымоешь моих ног! — возразил Петр.
    Иисус ответил:
    — Если Я не омою тебя, то у тебя нет со Мной ничего общего.
  • Симон Пётр говорит Ему: Господи! не только ноги мои, но и руки и голову.
  • Симон Петр ответил:
    — Тогда, Господи, омой мне не только ноги, но и руки и голову!
  • Иисус говорит ему: омытому нужно только ноги умыть, потому что чист весь; и вы чисты, но не все.
  • Иисус ответил:
    — Омытого нет нужды мыть, разве только ноги, так как все его тело чисто. Вы ведь чисты, хотя и не все.
  • Ибо знал Он предателя Своего, потому и сказал: не все вы чисты.
  • Он знал, кто предаст Его, и поэтому сказал, что не все чисты.
  • Когда же умыл им ноги и надел одежду Свою, то, возлёгши опять, сказал им: знаете ли, что Я сделал вам?
  • Окончив мыть ученикам ноги, Иисус снова оделся и, возвратившись, возлег на Своем месте за столом.
    — Вы понимаете, что Я сделал для вас? — спросил Он их. —
  • Вы называете Меня Учителем и Господом, и правильно говорите, ибо Я точно то.
  • Вот вы называете Меня Учителем и Господом, и правильно, потому что Я и есть Учитель и Господь.
  • Итак, если Я, Господь и Учитель, умыл ноги вам, то и вы должны умывать ноги друг другу.
  • Поэтому если Я, ваш Господь и Учитель, омыл вам ноги, то вы тоже должны мыть ноги друг другу.
  • Ибо Я дал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам.
  • Я показал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам.
  • Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господина своего, и посланник не больше пославшего его.
  • Говорю вам истину: слуга не больше своего господина, и посланный не больше пославшего его.
  • Если это знаете, блаженны вы, когда исполняете.
  • Если вы это знаете и так поступаете, то вы блаженны.
  • Не о всех вас говорю; Я знаю, которых избрал. Но да сбудется Писание: «ядущий со Мною хлеб поднял на Меня пяту свою».
  • Я не говорю о всех вас. Тех, кого Я избрал, Я знаю, но слова Писания: «Тот, кто ест Мой хлеб, поднял свою пяту против Меня»88 — должны исполниться.
  • Теперь сказываю вам, прежде нежели то сбылось, дабы, когда сбудется, вы поверили, что это Я.
  • Говорю вам обо всем заранее, чтобы, когда это произойдет, вы поверили, что Я и есть Тот ,89 за Кого Себя выдаю.
  • Истинно, истинно говорю вам: принимающий того, кого Я пошлю, Меня принимает; а принимающий Меня принимает Пославшего Меня.
  • Говорю вам истину, кто принимает посланного Мною, тот принимает и Меня, и кто принимает Меня, тот принимает и Пославшего Меня.
  • Сказав это, Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
  • Сказав это, Иисус произнес в большом волнении:
    — Говорю вам истинную правду: один из вас предаст Меня.
  • Тогда ученики озирались друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит.
  • Ученики стали растерянно переглядываться между собой недоумевая, кого Он имеет в виду.
  • Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса.
  • Один из учеников, которого Иисус любил, возлежал у стола рядом с Ним.
  • Ему Симон Пётр сделал знак, чтобы спросил, кто это, о котором говорит.
  • Симон Петр показал ему жестом:
    — Спроси, кого Он имеет в виду?
  • Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это?
  • Откинувшись назад к Иисусу, ученик спросил:
    — Господи, кто это?
  • Иисус отвечал: тот, кому Я, обмакнув кусок хлеба, подам. И, обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту.
  • Иисус ответил:
    — Тот, кому Я подам этот кусок хлеба, обмакнув его в блюдо.
    И, обмакнув кусок, Иисус протянул его Иуде Искариоту, сыну Симона.
  • И после сего куска вошёл в него сатана. Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее.
  • Как только Иуда взял хлеб, в него вошел сатана.
    — Делай быстро то, что собираешься делать, — сказал ему Иисус.
  • Но никто из возлежавших не понял, к чему Он это сказал ему.
  • Никто за столом не понял, зачем Иисус сказал ему это.
  • А как у Иуды был ящик, то некоторые думали, что Иисус говорит ему: «купи, что нам нужно к празднику», или чтобы дал что-нибудь нищим.
  • Иуда отвечал за ящик с общими деньгами, и некоторые подумали, что Иисус попросил его купить необходимое к празднику или же раздать часть денег бедным.
  • Он, приняв кусок, тотчас вышел; а была ночь.
  • Взяв хлеб, Иуда сразу же вышел. Была ночь.
  • Когда он вышел, Иисус сказал: ныне прославился Сын Человеческий, и Бог прославился в Нём.
  • Когда Иуда вышел, Иисус сказал:
    — Теперь Сын Человеческий прославлен, а в Нем прославлен Бог.
  • Если Бог прославился в Нём, то и Бог прославит Его в Себе, и вскоре прославит Его.
  • Если Бог прославлен в Нем, то Бог прославит в Себе и Его, и немедленно прославит.
  • Дети! недолго уже быть Мне с вами. Будете искать Меня, и, как сказал Я Иудеям, что, куда Я иду, вы не можете прийти, так и вам говорю теперь.
  • Дети Мои, недолго Мне еще быть с вами. Вы будете искать Меня, и, как Я говорил иудеям, так говорю и вам: «Туда, куда Я иду, вы не можете прийти».
  • Заповедь новую даю вам, да любите друг друга; как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга.
  • Я даю вам новую заповедь: любите друг друга. Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга.
  • По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою.
  • Все узнают, что вы Мои ученики, если вы будете любить друг друга!
  • Симон Пётр сказал Ему: Господи! куда Ты идёшь? Иисус отвечал ему: куда Я иду, ты не можешь теперь за Мною идти, а после пойдёшь за Мною.
  • Симон Петр спросил Его:
    — Господи, куда Ты идешь?
    Иисус ответил:
    — Туда, куда Я иду, ты сейчас со Мной пойти не сможешь, но позже ты пойдешь.
  • Пётр сказал Ему: Господи! почему я не могу идти за Тобою теперь? я душу мою положу за Тебя.
  • Петр спросил:
    — Господи, почему я не могу идти за Тобой сейчас? Да я готов даже жизнь отдать за Тебя.
  • Иисус отвечал ему: душу твою за Меня положишь? истинно, истинно говорю тебе: не пропоёт петух, как отречёшься от Меня трижды.
  • Иисус тогда сказал:
    — Ты отдашь за Меня свою жизнь? Говорю тебе истинную правду: не успеет сегодня и петух пропеть, как ты трижды отречешься от Меня.

  • ← (От Иоанна 12) | (От Иоанна 14) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025