Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Иоанна 16:28
-
Синодальный перевод
Я исшёл от Отца и пришёл в мир; и опять оставляю мир и иду к Отцу.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я пришёл в мир от Отца, теперь же Я покидаю мир и возвращаюсь обратно к Отцу". -
(ru) Новый русский перевод ·
Я пришел в мир от Отца, и сейчас Я покидаю этот мир и ухожу к Отцу. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я вийшов від Отця і прийшов на світ — і знову полишаю світ і до Отця повертаюсь.» -
(en) King James Bible ·
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. -
(en) New International Version ·
I came from the Father and entered the world; now I am leaving the world and going back to the Father.” -
(en) English Standard Version ·
I came from the Father and have come into the world, and now I am leaving the world and going to the Father.” -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я вийшов від Отця і прийшов у світ; знову залишаю світ і йду до Отця! -
(en) New King James Version ·
I came forth from the Father and have come into the world. Again, I leave the world and go to the Father.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я вийшов од Отця, і прийшов на сьвіт. Знов оставляю сьвіт і йду до Отця. -
(ua) Сучасний переклад ·
Так, Я прийшов у цей світ від Отця, а зараз залишаю вас і повертаюся до Нього». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Від Отця вийшов Я, і на світ Я прийшов. І знов покидаю Я світ та й іду до Отця“. -
(en) New Living Translation ·
Yes, I came from the Father into the world, and now I will leave the world and return to the Father.” -
(en) Darby Bible Translation ·
I came out from the Father and have come into the world; again, I leave the world and go to the Father. -
(en) New American Standard Bible ·
“I came forth from the Father and have come into the world; I am leaving the world again and going to the Father.”