Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Иоанна 2:13
-
Синодальный перевод
Приближалась Пасха Иудейская, и Иисус пришёл в Иерусалим
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так как приближалась иудейская Пасха, Иисус отправился в Иерусалим. -
(ru) Новый русский перевод ·
Приближалось время иудейской Пасхи, и Иисус пошел в Иерусалим. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Незабаром була юдейська Пасха, тож Ісус вирушив до Єрусалиму -
(en) King James Bible ·
And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem, -
(en) New International Version ·
Jesus Clears the Temple Courts
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem. -
(en) English Standard Version ·
Jesus Cleanses the Temple
The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та наближалася юдейська Пасха, і Ісус прийшов у Єрусалим. -
(en) New King James Version ·
Jesus Cleanses the Temple
Now the Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А була близько пасха у Жидів, і пійшов у Єрусалим Ісус, -
(ua) Сучасний переклад ·
Через те, що наближалася юдейська Пасха, Ісус вирушив до Єрусалиму. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А зближалася Пасха юдейська, і до Єрусалиму подався Ісус. -
(en) New Living Translation ·
Jesus Clears the Temple
It was nearly time for the Jewish Passover celebration, so Jesus went to Jerusalem. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the passover of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem. -
(en) New American Standard Bible ·
First Passover — Cleansing the Temple
The Passover of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem.