Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Иоанна 4:54
-
Синодальный перевод
Это второе чудо сотворил Иисус, возвратившись из Иудеи в Галилею.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Это было второе из чудес, сотворённых Иисусом в Галилее после возвращения из Иудеи. -
(ru) Новый русский перевод ·
Это было второе знамение, сотворенное Иисусом по приходе из Иудеи в Галилею. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Це ж друге чудо вчинив Ісус, повернувшися з Юдеї у Галилею. -
(en) King James Bible ·
This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee. -
(en) New International Version ·
This was the second sign Jesus performed after coming from Judea to Galilee. -
(en) English Standard Version ·
This was now the second sign that Jesus did when he had come from Judea to Galilee. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Це вже було друге чудо, яке вчинив Ісус, прийшовши з Юдеї в Галилею. -
(en) New King James Version ·
This again is the second sign Jesus did when He had come out of Judea into Galilee. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Се знов другу ознаку зробив Ісус, прийшовши з Юдеї в Галилею. -
(ua) Сучасний переклад ·
Це було друге чудо, яке звершив Ісус у Ґалилеї, повернувшись з Юдеї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Це знов друге знаме́но Ісус учинив, як вернувся до Галілеї з Юдеї. -
(en) New Living Translation ·
This was the second miraculous sign Jesus did in Galilee after coming from Judea. -
(en) Darby Bible Translation ·
This second sign again did Jesus, being come out of Judaea into Galilee. -
(en) New American Standard Bible ·
This is again a second sign that Jesus performed when He had come out of Judea into Galilee.