Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Иоанна 8:16
-
Синодальный перевод
А если и сужу Я, то суд Мой истинен, потому что Я не один, но Я и Отец, пославший Меня.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если же Я сужу о чём-то, то Моё суждение истинно, ибо Я не одинок, а Отец, пославший Меня, и Я судим вместе. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но если Я и сужу, Мой суд справедлив, потому что Я не один, со Мной Отец, Который послал Меня. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли я суджу, то суд мій правдивий, бо не сам я, а з Отцем, який послав мене. -
(en) King James Bible ·
And yet if I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father that sent me. -
(en) New International Version ·
But if I do judge, my decisions are true, because I am not alone. I stand with the Father, who sent me. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А якщо Я і суджу, то Мій суд є правдивим, бо Я не один, але з Тим, Хто Мене послав, — з Отцем. -
(en) New King James Version ·
And yet if I do judge, My judgment is true; for I am not alone, but I am with the Father who sent Me. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли ж я суджу, суд мій правдивий; бо я не один, а я й пославший мене Отець. -
(ua) Сучасний переклад ·
Та якщо Я судитиму, то Мій суд буде істинний, оскільки, коли Я суджу, Я не один, а Отець, Який послав Мене, зі Мною і судитимемо Ми разом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли Я суджу́, то правдивий Мій суд, бо не Сам Я, а Я та Отець, що послав Він Мене! -
(en) Darby Bible Translation ·
And if also I judge, my judgment is true, because I am not alone, but I and the Father who has sent me. -
(en) New American Standard Bible ·
“But even if I do judge, My judgment is true; for I am not alone in it, but I and the Father who sent Me.