Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Хоменка
В Кесарии был некоторый муж, именем Корнилий, сотник из полка, называемого Италийским,
А був у Кесарії один чоловік на ім'я Корнилій, сотник, з полку, що звався італійським,
благочестивый и боящийся Бога со всем домом своим, творивший много милостыни народу и всегда молившийся Богу.
побожний і богобоязливий з усім своїм домом; він чинив народові великі милостині й завжди Богові молився.
Он в видении ясно видел около девятого часа дня Ангела Божия, который вошёл к нему и сказал ему: Корнилий!
Бачив він — десь коло дев'ятої години дня — ясно у видінні ангела Божого, що ввійшов до нього та йому мовив: «Корнилію!»
Он же, взглянув на него и испугавшись, сказал: что, Господи? Ангел отвечал ему: молитвы твои и милостыни твои пришли на память пред Богом.
Той видивився на нього і, переляканий, озвався: «Що, Господи?» А він сказав до нього: «Твої молитви і твої милостині піднялись перед Богом, і він згадав про тебе.
Итак, пошли людей в Иоппию и призови Симона, называемого Петром.
Пошли ж тепер людей у Яффу і приведи Симона, що зветься Петром.
Он гостит у некоего Симона кожевника, которого дом находится при море; он скажет тебе слова, которыми спасёшься ты и весь дом твой.
Він гостює в одного гарбаря Симона, що має дім край моря.»
Когда Ангел, говоривший с Корнилием, отошёл, то он, призвав двоих из своих слуг и благочестивого воина из находившихся при нём
І коли ангел, що говорив до нього, відійшов, Корнилій покликав двох із своїх домових слуг та побожного воїна з тих, що стало з ним перебували,
На другой день, когда они шли и приближались к городу, Пётр около шестого часа взошёл на верх дома помолиться.
Другого ж дня, як ті були в дорозі й наближалися до міста, Петро зійшов на крівлю помолитись коло шостої години.
И почувствовал он голод, и хотел есть. Между тем, как приготовляли, он пришёл в исступление
Він зголоднів і захотілося йому їсти. І от, як йому готували, найшов захват на нього:
и видит отверстое небо и сходящий к нему некоторый сосуд, как бы большое полотно, привязанное за четыре угла и опускаемое на землю;
бачить він небо відкрите, а з нього сходить якась річ, неначе скатерка велика, прив'язана чотирма кінцями, і спускається на землю.
в нём находились всякие четвероногие земные, звери, пресмыкающиеся и птицы небесные.
Були ж у ній всякі чотириногі, плазуни земні й небесні птиці.
И был глас к нему: встань, Пётр, заколи и ешь.
І пролунав до нього голос: «Устань, Петре, заколи і їж!»
Но Пётр сказал: нет, Господи, я никогда не ел ничего скверного или нечистого.
Петро ж відповів: «Ніколи, Господи, бо я ніколи не їв нічого поганого й нечистого.»
Тогда в другой раз был глас к нему: что Бог очистил, того ты не почитай нечистым.
І знову, вдруге, залунав голос до нього: «Що Бог очистив, ти не погань.»
Это было трижды; и сосуд опять поднялся на небо.
Це сталося тричі, і зараз же річ ота піднялась на небо.
Когда же Пётр недоумевал в себе, что бы значило видение, которое он видел, — вот, мужи, посланные Корнилием, расспросив о доме Симона, остановились у ворот,
Якже збентежений Петро питав себе самого, що це могло б бути за видіння, що він бачив, — он люди, послані Корнилієм, розпитавши про Симонову хату, стали біля дверей
и, крикнув, спросили: здесь ли Симон, называемый Петром?
і, покликавши, спитали, чи тут гостює Симон, на прізвище Петро.
Между тем, как Пётр размышлял о видении, Дух сказал ему: вот, три человека ищут тебя;
А як Петро роздумував над тим видінням, Дух сказав до нього: «Он три чоловіки тебе шукають.
встань, сойди и иди с ними, нимало не сомневаясь; ибо Я послал их.
Устань же, зійди вниз і піди з ними без усякого вагання, бо то я послав їх.»
Пётр, сойдя к людям, присланным к нему от Корнилия, сказал: я тот, которого вы ищете; за каким делом пришли вы?
Зійшов Петро до тих мужів і мовив: «Ось я! Я той, кого ви шукаєте. Яка причина вашого приходу?»
Они же сказали: Корнилий сотник, муж добродетельный и боящийся Бога, одобряемый всем народом Иудейским, получил от святого Ангела повеление призвать тебя в дом свой и послушать речей твоих.
Ті відповіли: «Корнилій сотник, муж праведний і богобоязливий, доброї слави в усього юдейського народу, був святим ангелом повідомлений покликати тебе до свого дому й послухати слів твоїх.»
Тогда Пётр, пригласив их, угостил. А на другой день, встав, пошёл с ними, и некоторые из братий Иоппийских пошли с ним.
Отже, він запросив їх до себе та прийняв їх. Другого дня він устав і рушив з ними; дехто з братів з Яффи теж пішли з ним.
В следующий день пришли они в Кесарию. Корнилий же ожидал их, созвав родственников своих и близких друзей.
Наступного ж дня він увійшов у Кесарію. А Корнилій, скликавши рідню та близьких приятелів, чекав їх.
Когда Пётр входил, Корнилий встретил его и поклонился, пав к ногам его.
І саме як Петро входив, Корнилій вийшов йому назустріч і, припавши йому до ніг, уклонився.
Пётр же поднял его, говоря: встань; я тоже человек.
Петро ж підвів його, кажучи: «Встань, бо я теж людина.»
И, беседуя с ним, вошёл в дом, и нашёл многих собравшихся.
І, розмовляючи з ним, увійшов до середини, знайшов багато зібраних,
И сказал им: вы знаете, что Иудею возбранено сообщаться или сближаться с иноплеменником; но мне Бог открыл, чтобы я не почитал ни одного человека скверным или нечистым.
і до них промовив: «Ви знаєте, що юдеєві не дозволено приставати до чужинця чи входити до нього. Та Бог мені об'явив, що не слід уважати ніяку людину за погану чи за нечисту.
Посему я, будучи позван, и пришёл беспрекословно. Итак, спрашиваю: для какого дела вы призвали меня?
Тому я без вагання прибув на ваш поклик. Питаю, отже, з якої причини ви по мене посилали?»
Корнилий сказал: четвёртого дня я постился до теперешнего часа, и в девятом часу молился в своём доме, и вот, стал предо мною муж в светлой одежде,
Корнилій відповів: «Ось уже четвертий день, як я о цій годині, о дев'ятій, молився у своїй хаті, аж ось передо мною став чоловік у сяючій одежі
и говорит: «Корнилий! услышана молитва твоя, и милостыни твои воспомянулись пред Богом.
і мовив: Корнилію, твоя молитва вислухана і твої милостині згадані перед Богом.
Итак, пошли в Иоппию и призови Симона, называемого Петром; он гостит в доме кожевника Симона при море; он придёт и скажет тебе».
Пошли, отже, в Яффу і приклич Симона, що зветься Петром. Він перебуває в хаті Симона гарбаря, край моря.
Тотчас послал я к тебе, и ты хорошо сделал, что пришёл. Теперь все мы предстоим пред Богом, чтобы выслушать всё, что повелено тебе от Бога.
Я зараз же послав по тебе, і ти добре зробив, що прийшов. І оце тепер ми всі перед Богом стоїмо, щоб слухати все, що Господь тобі наказав.»
Пётр отверз уста и сказал: истинно познаю, что Бог нелицеприятен,
Тоді Петро почав говорити, мовивши: «Я справді розумію, що Господь не дивиться на особу,
но во всяком народе боящийся Его и поступающий по правде приятен Ему.
а в кожному народі, хто його боїться і чинить правду, той йому приємний.
Он послал сынам Израилевым слово, благовествуя мир через Иисуса Христа; Сей есть Господь всех.
Він послав своє слово синам Ізраїля, звіщаючи їм мир через Ісуса Христа, що є Господом усіх.
Вы знаете происходившее по всей Иудее, начиная от Галилеи, после крещения, проповеданного Иоанном:
Ви знаєте, що сталося по всій Юдеї, почавши з Галилеї, після хрищення, що проповідував Йоан:
как Бог Духом Святым и силою помазал Иисуса из Назарета, и Он ходил, благотворя и исцеляя всех, обладаемых диаволом, потому что Бог был с Ним.
про Ісуса з Назарету, якого Бог помазав Святим Духом та силою і який прийшов, добро творячи та зціляючи всіх, що їх диявол поневолив, бо Бог був з ним.
И мы свидетели всего, что сделал Он в стране Иудейской и в Иерусалиме, и что наконец Его убили, повесив на древе.
І ми свідки всього того, що він чинив у краю Юдейськім та в Єрусалимі; його вони, повісивши на дереві, убили.
Сего Бог воскресил в третий день, и дал Ему являться
Того Бог на третій день воскресив і дав йому з'явитись,
не всему народу, но свидетелям, предъизбранным от Бога, нам, которые с Ним ели и пили, по воскресении Его из мёртвых.
не всьому народові, але вибраним Богом свідкам, нам, що з ним їли й пили після того, як він воскрес із мертвих.
И Он повелел нам проповедовать людям и свидетельствовать, что Он есть определённый от Бога Судия живых и мёртвых.
І він нам повелів проповідувати народові і свідчити, що то він призначений Богом суддя живих і мертвих.
О Нём все пророки свидетельствуют, что всякий верующий в Него получит прощение грехов именем Его.
Йому свідчать усі пророки, що кожен, хто вірує в нього, через його ім'я одержує відпущення гріхів.»
Когда Пётр ещё продолжал эту речь, Дух Святой сошёл на всех, слушавших слово.
Петро ще говорив слова ці, як Святий Дух зійшов на всіх, хто слухав промову.
И верующие из обрезанных, пришедшие с Петром, изумились, что дар Святого Духа излился и на язычников,
Всі вірні обрізані, що прибули з Петром, дивувались, що дар Святого Духа вилився і на поган;
ибо слышали их говорящих языками и величающих Бога. Тогда Пётр сказал:
бо чули, як ті говорили мовами й величали Бога. Тоді Петро озвався:
кто может запретить креститься водою тем, которые, как и мы, получили Святого Духа?
«Чи може хтось боронити води, щоб оці не христились, що, як і ми, одержали Святого Духа?»