Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Деяния 19:23
-
Синодальный перевод
В то время произошёл немалый мятеж против пути Господня,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Примерно в то же время происходили немалые волнения против пути Господнего. -
(ru) Новый русский перевод ·
В это время произошел большой мятеж из-за Пути. -
(ua) Переклад Хоменка ·
А під ту пору зчинився чималий розрух з приводу путі (Господньої). -
(en) King James Bible ·
And the same time there arose no small stir about that way. -
(en) New International Version ·
The Riot in Ephesus
About that time there arose a great disturbance about the Way. -
(en) English Standard Version ·
About that time there arose no little disturbance concerning the Way. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Того часу зчинився чималий заколот щодо Господньої дороги. -
(en) New King James Version ·
And about that time there arose a great commotion about the Way. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Стала ся ж часу того немала трівога про Господень путь. -
(ua) Сучасний переклад ·
Приблизно тоді ж почалися заворушення в Ефесі проти «Дороги Господньої». Ось як це трапилося. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ро́зрух чималий був стався там ча́су того за Господню дорогу. -
(en) New Living Translation ·
The Riot in Ephesus
About that time, serious trouble developed in Ephesus concerning the Way. -
(en) Darby Bible Translation ·
And there took place at that time no small disturbance about the way. -
(en) New American Standard Bible ·
About that time there occurred no small disturbance concerning the Way.