Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Куліша та Пулюя
При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе.
А як скінчив ся день пятидесятницї, були всї однодушно вкупі.
И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились.
І роздав ся зразу гук із неба, мов би од віючого буйного вітру, й сповнив увесь дім, де вони сидїли.
И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них.
І явились їм подїлені язики, нїби огняні, і сїв на кожному з них.
И исполнились все Духа Святого, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.
І сповнились усї Духом сьвятим, і почали розмовляти иншими мовами, як Дух давав їм промовляти.
В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небесами.
Домували ж у Єрусалимі Жиди, люде побожні, з усякого народу під небом.
Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришёл в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием.
Як же роздав ся сей голос, зійшлось множество, і стрівожились, бо чув кожен, що вони говіркою їх розмовляють.
И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне?
Здуміли ся ж усї і дивувались, говорячи один до одного: Чи не всї оце сї, що розмовляють, Галилейцї?
Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились.
Як же се чуємо кожний власну говірку свою, в якій родились,
Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии,
Парфяне, й Мидяне, й Єламити, й що домуємо в Мезопотамії, і в Юдеї, і Каппадокиї, і Понтї, і Азиї,
Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты,
і Фригиї, і Памфилиї, й Єгиптї, і в сторонах Ливийських, що коло Киринеї, і захожі Римляне, й Жиди, і нововірцї,
критяне и аравитяне, слышим их, нашими языками говорящих о великих делах Божиих?
Критяне й Араби, чуємо, що вони розмовляють нашими мовами про величчє Боже?
И изумлялись все и, недоумевая, говорили друг другу: что это значит?
Здуміли ся ж усї, і в сумнїві казали один до одного: Що се має бути?
А иные, насмехаясь, говорили: они напились сладкого вина.
Инші ж, сьміючись, казали, що молодим вином повпивались.
Пётр же, став с одиннадцатью, возвысил голос свой и возгласил им: мужи Иудейские, и все живущие в Иерусалиме! сие да будет вам известно, и внимайте словам моим:
Ставши ж Петр з одинайцятьма, зняв голос свій і промовив до них: Люде Юдейські, і всї жителї Єрусалимські, нехай се відомо вам буде, і вислухайте слово моє.
они не пьяны, как вы думаете, ибо теперь третий час дня;
Сї бо не пяні, як думаєте, бо третя година дня.
«И будет в последние дни, говорит Бог, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; и юноши ваши будут видеть видения, и старцы ваши сновидениями вразумляемы будут.
І буде останнього дня, глаголе Бог, виллю я Духа мого на всяке тїло; й пророкувати муть сини ваші і дочки ваші, і молодцї ваші видїння бачити муть, і старшим вашим сни снити муть ся;
И на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни излию от Духа Моего, и будут пророчествовать.
і на слуг моїх і на служниць моїх виллю в ті днї Духа мого, й пророкувати муть.
И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма.
І дам чудеса вгорі на небі, і ознаки внизу на землї: кров і огонь і димову куряву.
Солнце превратится во тьму, и луна — в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и славный.
Сонце обернеть ся в темряву, і місяць у кров, перш нїж прийде день Господень великий і славний.
И будет: всякий, кто призовёт имя Господне, спасётся».
І буде, що всякий, хто призивати ме ймя Господнє, то спасеть ся.
Мужи Израильские! выслушайте слова сии: Иисуса Назорея, Мужа, засвидетельствованного вам от Бога силами и чудесами и знамениями, которые Бог сотворил через Него среди вас, как и сами знаете,
Мужі Ізраїлські, вислухайте сї слова: Ісуса Назорея, чоловіка, від Бога прославленого між вами силою, і чудесами, і ознаками, які робив через Него Бог серед вас, як і самі знаєте,
Сего, по определённому совету и предведению Божию преданного, вы взяли и, пригвоздив руками беззаконных, убили;
Сього, призначеного радою і провидїннєм Божим виданого, ви, взявши руками беззаконних, і пригвоздивши, вбили.
но Бог воскресил Его, расторгнув узы смерти, потому что ей невозможно было удержать Его.
Котрого Бог воскресив, розвязавши болестї смерти; яко ж бо не було можливе вдержаним Йому бути від неї.
Ибо Давид говорит о Нём: «видел я пред собою Господа всегда, ибо Он одесную меня, дабы я не поколебался.
Давид бо глаголе про Него: Мав я Господа перед очима завсїди, бо Він по правицї в мене, щоб я не захитав ся.
Оттого возрадовалось сердце моё и возвеселился язык мой; даже и плоть моя упокоится в уповании,
Тим звеселилось серце моє, і зрадїв язик мій; ще ж і тїло моє оселить ся в надїї.
ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тления.
Бо не зоставиш душі моєї в пеклї, анї даси сьвятому Твоєму видїти зотлїння.
Ты дал мне познать путь жизни, Ты исполнишь меня радостью пред лицом Твоим».
Обявив єси менї дороги життя; сповниш мене радощами перед лицем Твоїм.
Мужи братия! да будет позволено с дерзновением сказать вам о праотце Давиде, что он и умер и погребён, и гроб его у нас до сего дня.
Мужі брати, дайте говорити явно до вас про праотця Давида, що вмер і поховано його, і гріб його у нас до сього дня.
Будучи же пророком и зная, что Бог с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его,
Бувши ж пророком і знавши, що клятьбою клявсь йому Бог, що з плоду поясницї його по тїлу підійме Христа сидїти на престолї його,
Он прежде сказал о воскресении Христа, что не оставлена душа Его в аде, и плоть Его не видела тления.
предвидївши, глаголав про воскресеннє Христове, що душа Його не зоставлена в пеклї, а тїло не видїло зотлїння.
Сего Иисуса Бог воскресил, чему все мы свидетели.
Сього Ісуса воскресив Бог; Йому всї ми сьвідки.
Итак, Он, быв вознесён десницею Божиею и приняв от Отца обетование Святого Духа, излил то, что вы ныне видите и слышите.
Правицею ж Божою вознїсшись і обітуваннє сьвятого Духа прийнявши від Отця, злив се, що ви тепер бачите і чуєте.
Ибо Давид не восшёл на небеса; но сам говорит: «сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня,
Бо Давид не зійшов на небеса; глаголе ж сам: Рече Господь Господеві моєму: Сиди по правицї в мене,
доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих».
доки положу ворогів Твоїх підніжком ніг Твоїх.
Итак, твёрдо знай, весь дом Израилев, что Бог соделал Господом и Христом Сего Иисуса, Которого вы распяли.
Твердо ж нехай знає ввесь дім Ізраїлїв, що Господом і Христом зробив Його Бог, сього Ісуса, котрого ви розпяли.
Услышав это, они умилились сердцем и сказали Петру и прочим Апостолам: что нам делать, мужи братия?
Почувши ж се, помякли серцем, і казали до Петра та до инших апостолів: Що ж робити нам, мужі брати?
Пётр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святого Духа.
Петр же рече до них: Покайтесь, і нехай охрестить ся кожен з вас в імя Ісуса Христа на оставленнє гріхів, і приймете дар сьвятого Духа.
Ибо вам принадлежит обетование и детям вашим и всем дальним, кого ни призовёт Господь Бог наш.
Для вас бо обітниця, і для дїтей ваших, і для всїх далеких, скільки їх покличе Господь Бог ваш.
И другими многими словами он свидетельствовал и увещевал, говоря: спасайтесь от рода сего развращённого.
І иншими многими словами сьвідкував і напоминав, глаголючи: Спасайте себе з сього розворотного кодла.
Итак, охотно принявшие слово его крестились, и присоединилось в тот день душ около трёх тысяч.
Хто ж залюбки прийняв слово його, охрестились; і пристало того дня душ тисяч зо три.
И они постоянно пребывали в учении Апостолов, в общении и преломлении хлеба и в молитвах.
Пробували ж у науцї апостолській, і в общинї, і в ламанню хлїба, і в молитвах.
Был же страх на всякой душе; и много чудес и знамений совершилось через Апостолов в Иерусалиме.
Був же на кожній душі страх, і багато чудес і ознак робилось через апостолів.
Все же верующие были вместе и имели всё общее.
І всї віруючі були вкупі, і все було в них спільне;
И продавали имения и всякую собственность, и разделяли всем, смотря по нужде каждого.
і продавали маєтки та достатки, і дїлили їх на всїх, як кому було треба.
И каждый день единодушно пребывали в храме и, преломляя по домам хлеб, принимали пищу в веселии и простоте сердца,
І щодня пробували одностайно в церкві, і ламлючи по домах хлїб, приймали харч в радостї і простотї серця,