Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Деяния 22:2
-
Синодальный перевод
Услышав же, что он заговорил с ними на еврейском языке, они ещё более утихли. Он сказал:
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Услышав, что Павел заговорил с ними на еврейском языке, они стали ещё тише. Тогда он сказал: -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда они услышали, что он говорит по-еврейски, то вовсе утихли. И он сказал: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Почувши, що він до них говорить єврейською мовою, вони ще більше притихли. -
(en) King James Bible ·
(And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,) -
(en) New International Version ·
When they heard him speak to them in Aramaic, they became very quiet.
Then Paul said: -
(ua) Переклад Турконяка ·
Почувши, що заговорив до них єврейською мовою, ще більше притихли. А він сказав: -
(en) New King James Version ·
And when they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they kept all the more silent.
Then he said: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Почувши ж, що Жидівською мовою говорив до них, ще більш утихомирились.) -
(ua) Сучасний переклад ·
Коли юдеї почули, що Павло говорить до них арамійською мовою, то зовсім замовкли. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як зачули ж вони, що до них він говорить єврейською мовою, то тиша ще більша настала. А він промовляв: -
(en) Darby Bible Translation ·
And hearing that he addressed them in the Hebrew tongue, they kept the more quiet; and he says, -
(en) New American Standard Bible ·
And when they heard that he was addressing them in the Hebrew dialect, they became even more quiet; and he said,