Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Хоменка
Пётр и Иоанн шли вместе в храм в час молитвы девятый.
Петро і Йоан ішли у храм на молитву о дев'ятій годині.
И был человек, хромой от чрева матери его, которого носили и сажали каждый день при дверях храма, называемых Красными, просить милостыни у входящих в храм.
А був там чоловік кривий від лона матері своєї, якого приносили і клали щодня біля дверей храму, що звалися Красними, просити милостині від тих, що йшли до храму.
Он, увидев Петра и Иоанна перед входом в храм, просил у них милостыни.
Як тільки він побачив Петра і Йоана, що саме входили у храм, попросив у них милостиню.
Пётр с Иоанном, всмотревшись в него, сказал: взгляни на нас.
Петро з Йоаном, споглянувши на нього, сказали: «Глянь на нас!»
И он пристально смотрел на них, надеясь получить от них что-нибудь.
Той вдивлявсь у них, сподіваючися щось від них дістати.
Но Пётр сказал: серебра и золота нет у меня; а что имею, то даю тебе: во имя Иисуса Христа Назорея встань и ходи.
Петро промовив: «Срібла й золота нема у мене; що ж маю, те тобі даю: В ім'я Ісуса Христа Назарянина, встань і ходи!»
И, взяв его за правую руку, поднял; и вдруг укрепились его ступни и колени,
І схопивши його за правицю, підвів його, і тієї хвилі окріпли його ноги з суглобами.
и вскочив, стал, и начал ходить, и вошёл с ними в храм, ходя и скача, и хваля Бога.
Встав той, зірвавшись, і почав ходити й увійшов з ними у храм, ходячи, підскакуючи і хвалячи Бога.
и узнали его, что это был тот, который сидел у Красных дверей храма для милостыни; и исполнились ужаса и изумления от случившегося с ним.
Вони пізнали його, що це той, який сидів при Красних дверях храму для милостині, і сповнилися страхом та здивуванням над тим, що йому сталося.
И как исцелённый хромой не отходил от Петра и Иоанна, то весь народ в изумлении сбежался к ним в притвор, называемый Соломонов.
Тому ж, що він тримався Петра й Йоана, увесь народ, здивований, прибіг до них у притвор, званий Соломоновим.
Увидев это, Пётр сказал народу: мужи Израильские! что дивитесь сему, или что смотрите на нас, как будто бы мы своею силою или благочестием сделали то, что он ходит?
Побачивши це Петро, промовив до народу: «Мужі ізраїльські! Чому дивуєтеся з цього? Чому ви дивитесь на нас, немов би ми вчинили власною силою і (нашим) благочестям те, що оцей ходить?
Бог Авраама и Исаака и Иакова, Бог отцов наших, прославил Сына Своего Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись перед лицом Пилата, когда он полагал освободить Его.
Бог Авраама, Ісаака і Якова, Бог отців наших, прославив слугу свого Ісуса, що його ви видали й відреклися перед Пилатом, коли цей присудив його пустити;
Но вы от Святого и Праведного отреклись, и просили даровать вам человека убийцу,
ви ж Святого і Праведного зреклися і просили, щоб вам помилувано чоловіка душогубця,
а Начальника жизни убили. Сего Бог воскресил из мёртвых, чему мы свидетели.
а Творця життя вбили, якого Бог воскресив з мертвих, чому ми свідки.
И ради веры во имя Его, имя Его укрепило сего, которого вы видите и знаете, и вера, которая от Него, даровала ему исцеление сие перед всеми вами.
І через віру в його ім'я — оцього, що ви бачите й знаєте, його ім'я закріпилось, і віра, що через нього, дала йому повне видужання перед усіма вами.
Впрочем, я знаю, братия, что вы, как и начальники ваши, сделали это по неведению;
Однак, браття, я знаю, що ви через незнання це зробили, як і ваші князі;
Бог же как предвозвестил устами всех Своих пророков пострадать Христу, так и исполнил.
та Бог здійснив це так, що наперед звістив устами всіх пророків, що Христос має страждати.
Итак, покайтесь и обратитесь, чтобы загладились грехи ваши,
Тож покайтеся і наверніться, щоб ваші гріхи були стерті;
да придут времена отрады от лица Господа, и да пошлёт Он предназначенного вам Иисуса Христа,
і щоб так прийшли від Господа часи відпочинку, і він прислав призначеного вам Христа Ісуса.
Которого небо должно было принять до времён совершения всего, что говорил Бог устами всех святых Своих пророков от века.
Треба було, щоб його прийняло небо аж до часу відновлення усього, про що Бог споконвіку говорив устами своїх святих пророків.
Моисей сказал отцам: «Господь Бог ваш воздвигнет вам из братьев ваших Пророка, как меня, слушайтесь Его во всём, что Он ни будет говорить вам;
Мойсей сказав: Господь, Бог наш, піднесе вам Пророка, як мене, з-посеред братів ваших. Ви слухатиметесь його в усьому, що вам скаже.
и будет, что всякая душа, которая не послушает Пророка того, истребится из народа».
А кожний, хто не буде слухатися того Пророка, буде викорінений з народу. —
И все пророки, от Самуила и после него, сколько их ни говорили, также предвозвестили дни сии.
Так само всі пророки від Самуїла й ті, що говорили потім, звіщали про ці дні.
Вы сыны пророков и завета, который завещевал Бог отцам вашим, говоря Аврааму: «и в семени твоём благословятся все племена земные».
Ви — сини пророків і Завіту, що Бог був заключив із вашими батьками, кажучи до Авраама: В твоїм потомстві будуть благословенні всі сім'ї землі. —