Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Деяния 7:18
-
Синодальный перевод
до тех пор, как восстал иной царь, который не знал Иосифа.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но в конце концов пришёл в Египте к власти другой царь, который не знал Иосифа. -
(ru) Новый русский перевод ·
Так продолжалось, пока в Египте не пришел к власти другой царь, который не знал про Иосифа. -
(ua) Переклад Хоменка ·
аж поки настав інший цар в Єгипті, що не знав Йосифа. -
(en) King James Bible ·
Till another king arose, which knew not Joseph. -
(en) English Standard Version ·
until there arose over Egypt another king who did not know Joseph. -
(ua) Переклад Турконяка ·
доки не постав у Єгипті інший цар, який не знав Йосипа. -
(en) New King James Version ·
till another king arose who did not know Joseph. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
аж поки настав инший цар, що не знав уже Йосифа. -
(ua) Сучасний переклад ·
Зрештою, до влади над Єгиптом прийшов інший цар, який не знав Йосипа. -
(ua) Переклад Огієнка ·
аж поки настав інший цар ув Єгипті, що не знав уже Йо́сипа. -
(en) New Living Translation ·
But then a new king came to the throne of Egypt who knew nothing about Joseph. -
(en) Darby Bible Translation ·
until another king over Egypt arose who did not know Joseph. -
(en) New American Standard Bible ·
until THERE AROSE ANOTHER KING OVER EGYPT WHO KNEW NOTHING ABOUT JOSEPH.