Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Деяния 7:27
-
Синодальный перевод
Но обижающий ближнего оттолкнул его, сказав: «кто тебя поставил начальником и судьею над нами?
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но тот, кто обижал ближнего, оттолкнул Моисея, сказав: "Кто поставил тебя старшим и судьей над нами? -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда обидчик оттолкнул Моисея и сказал: «Кто поставил тебя начальником и судьей над нами? -
(ua) Переклад Хоменка ·
А той, що кривдив ближнього, відіпхнув його і мовив: Хто це тебе поставив над нами князем і суддею? -
(en) King James Bible ·
But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? -
(en) New International Version ·
“But the man who was mistreating the other pushed Moses aside and said, ‘Who made you ruler and judge over us? -
(en) English Standard Version ·
But the man who was wronging his neighbor thrust him aside, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us? -
(ua) Переклад Турконяка ·
А той, який кривдив ближнього, відштовхнув його, сказавши: Хто тебе поставив старшим і суддею над нами? -
(en) New King James Version ·
But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Той же, що обижав ближнього, відопхнув його, кажучи: Хто тебе настановив князем і суддею над нами? -
(ua) Сучасний переклад ·
Але чоловік, який кривдив іншого, відштовхнув Мойсея зі словами: „Хто тебе поставив над нами правителем і суддею? -
(ua) Переклад Огієнка ·
А той, що ближнього кривдив, його відіпхну́в та сказав: „Хто наставив над нами тебе за старшо́го й суддю? -
(en) New Living Translation ·
“But the man in the wrong pushed Moses aside. ‘Who made you a ruler and judge over us?’ he asked. -
(en) Darby Bible Translation ·
But he that was wronging his neighbour thrust him away, saying, Who established thee ruler and judge over us? -
(en) New American Standard Bible ·
“But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, ‘WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US?