Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иакова 3:16
-
Синодальный перевод
ибо где зависть и сварливость, там неустройство и всё худое.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
ибо там, где есть зависть и себялюбие, там и беспорядок и всякое зло. -
(ru) Новый русский перевод ·
Там, где людьми руководят зависть и честолюбие, там беспорядок и всякого рода зло. -
(ua) Переклад Хоменка ·
бо де заздрість та чвари, там безлад і все, що тільки є лихого. -
(en) King James Bible ·
For where envying and strife is, there is confusion and every evil work. -
(en) New International Version ·
For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice. -
(en) English Standard Version ·
For where jealousy and selfish ambition exist, there will be disorder and every vile practice. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому що де заздрість та чвари, там безладдя і всяке лихе діло. -
(en) New King James Version ·
For where envy and self-seeking exist, confusion and every evil thing are there. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Де бо зависть та сварка, там безладдє і всяке лихе дїло. -
(ua) Сучасний переклад ·
Бо там, де є заздрість й себелюбство, там безладдя і усіляке лихо. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо де за́здрість та сварка, там бе́злад та всяка зла річ! -
(en) New Living Translation ·
For wherever there is jealousy and selfish ambition, there you will find disorder and evil of every kind. -
(en) Darby Bible Translation ·
For where emulation and strife [are], there [is] disorder and every evil thing. -
(en) New American Standard Bible ·
For where jealousy and selfish ambition exist, there is disorder and every evil thing.