Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иакова 3) | (Иакова 5) →

Синодальный перевод

Darby Bible Translation

  • Откуда у вас вражды и распри? не отсюда ли, от вожделений ваших, воюющих в членах ваших?
  • Warning against Pride

    Whence [come] wars and whence fightings among you? [Is it] not thence, -- from your pleasures, which war in your members?
  • Желаете — и не имеете; убиваете и завидуете — и не можете достигнуть; препираетесь и враждуете — и не имеете, потому что не просите.
  • Ye lust and have not: ye kill and are full of envy, and cannot obtain; ye fight and war; ye have not because ye ask not.
  • Просите и не получаете, потому что просите не на добро, а чтобы употребить для ваших вожделений.
  • Ye ask and receive not, because ye ask evilly, that ye may consume [it] in your pleasures.
  • Прелюбодеи и прелюбодейцы! не знаете ли, что дружба с миром есть вражда против Бога? Итак, кто хочет быть другом миру, тот становится врагом Богу.
  • Adulteresses, know ye not that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore is minded to be [the] friend of the world is constituted enemy of God.
  • Или вы думаете, что напрасно говорит Писание: «до ревности любит дух, живущий в нас»?
  • Think ye that the scripture speaks in vain? Does the Spirit which has taken his abode in us desire enviously?
  • Но тем большую даёт благодать; посему и сказано: «Бог гордым противится, а смиренным даёт благодать».
  • But he gives more grace. Wherefore he says, God sets himself against [the] proud, but gives grace to [the] lowly.
  • Итак, покоритесь Богу; противостаньте диаволу, и убежит от вас.
  • Drawing Near to God

    Subject yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
  • Приблизьтесь к Богу, и приблизится к вам; очистите руки, грешники, исправьте сердца, двоедушные.
  • Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse [your] hands, sinners, and purify [your] hearts, ye double-minded.
  • Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте; смех ваш да обратится в плач, и радость — в печаль.
  • Be wretched, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and [your] joy to heaviness.
  • Смиритесь пред Господом, и вознесёт вас.
  • Humble yourselves before [the] Lord, and he shall exalt you.
  • Не злословьте друг друга, братия: кто злословит брата или судит брата своего, тот злословит закон и судит закон; а если ты судишь закон, то ты не исполнитель закона, но судья.
  • Speak not against one another, brethren. He that speaks against [his] brother, or judges his brother, speaks against [the] law and judges [the] law. But if thou judgest [the] law, thou art not doer of [the] law, but judge.
  • Един Законодатель и Судия, могущий спасти и погубить; а ты кто, который судишь другого?
  • One is the lawgiver and judge, who is able to save and to destroy: but who art *thou* who judgest thy neighbour?
  • Теперь послушайте вы, говорящие: «сегодня или завтра отправимся в такой-то город, и проживём там один год, и будем торговать и получать прибыль»;
  • Do Not Boast about Tomorrow

    Go to now, ye who say, To-day or to-morrow will we go into such a city and spend a year there, and traffic and make gain,
  • вы, которые не знаете, что случится завтра: ибо что такое жизнь ваша? пар, являющийся на малое время, а потом исчезающий.
  • ye who do not know what will be on the morrow, ([for] what [is] your life? It is even a vapour, appearing for a little while, and then disappearing,)
  • Вместо того, чтобы вам говорить: «если угодно будет Господу и живы будем, то сделаем то или другое», —
  • instead of your saying, If the Lord should [so] will and we should live, we will also do this or that.
  • вы, по своей надменности, тщеславитесь: всякое такое тщеславие есть зло.
  • But now ye glory in your vauntings: all such glorying is evil.
  • Итак, кто разумеет делать добро и не делает, тому грех.
  • To him therefore who knows how to do good, and does it not, to him it is sin.

  • ← (Иакова 3) | (Иакова 5) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025