Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Петра 4:10
-
Синодальный перевод
Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил, как добрые домостроители многоразличной благодати Божией.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Каждый из вас должен использовать полученный им от Бога дар, как хороший правитель, чтобы послужить другому: -
(ru) Новый русский перевод ·
Служите друг другу тем даром, какой каждый получил, верно распоряжаясь различными дарами благодати Божьей. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Служіть один одному, кожен тим даром, що його прийняв, як добрі домоуправителі різноманітної Божої благодаті. -
(en) King James Bible ·
As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God. -
(en) New International Version ·
Each of you should use whatever gift you have received to serve others, as faithful stewards of God’s grace in its various forms. -
(en) English Standard Version ·
As each has received a gift, use it to serve one another, as good stewards of God’s varied grace: -
(ua) Переклад Турконяка ·
служіть один одному — кожний тим даром, якого одержав, наче добрі управителі різноманітної Божої благодаті. -
(en) New King James Version ·
As each one has received a gift, minister it to one another, as good stewards of the manifold grace of God. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Кожний, яко ж приняв дар, так ним нехай служить один одному, як добрі доморядники всякої благодати Божої. -
(ua) Сучасний переклад ·
Кожен із вас, залежно від того дару, що він отримав від Бога, має використати його для служіння ближньому як добрий розпорядник милості Господньої, виявленої вам у найрізноманітніших її проявах. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Служіть один о́дному, кожен тим даром, якого отримав, як доморя́дники всілякої Божої благода́ті. -
(en) New Living Translation ·
God has given each of you a gift from his great variety of spiritual gifts. Use them well to serve one another. -
(en) Darby Bible Translation ·
each according as he has received a gift, ministering it to one another, as good stewards of [the] various grace of God. -
(en) New American Standard Bible ·
As each one has received a special gift, employ it in serving one another as good stewards of the manifold grace of God.