Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Турконяка
Итак, как Христос пострадал за нас плотию, то и вы вооружитесь тою же мыслью; ибо страдающий плотью перестаёт грешить,
Отже, Христос постраждав [за вас] тілом; і ви озбройтеся тією ж думкою, бо той, хто постраждав тілом, перестав грішити,
чтобы остальное во плоти время жить уже не по человеческим похотям, но по воле Божией.
щоб решту часу жити в тілі вже не за людськими пожаданнями, але за Божою волею.
Ибо довольно, что вы в прошедшее время жизни поступали по воле языческой, предаваясь нечистотам, похотям (мужеложству, скотоложству, помыслам), пьянству, излишеству в пище и питии и нелепому идолослужению;
Адже достатньо минулого часу [життя], коли ви виконували волю язичників, жили в розпусті, у пожаданнях, у пияцтві, у пристрастях, у гульні та в беззаконному служінні ідолам.
почему они и дивятся, что вы не участвуете с ними в том же распутстве, и злословят вас.
І вони тим дивуються, що ви не кидаєтеся разом в той вир розпусти, і зневажають вас.
Они дадут ответ Имеющему вскоре судить живых и мёртвых.
Вони дадуть звіт Тому, Хто готовий судити живих і мертвих!
Ибо для того и мёртвым было благовествуемо, чтобы они, подвергшись суду по человеку плотию, жили по Богу духом.
Адже тому і померлим благовістилося, щоб вони прийняли суд як люди — за тілом, і жили по-Божому — за духом.
Впрочем, близок всему конец. Итак, будьте благоразумны и бодрствуйте в молитвах.
Та наблизився всьому кінець. Тому будьте мудрі й ревні в молитвах!
Более же всего имейте усердную любовь друг ко другу, потому что любовь покрывает множество грехов.
Насамперед майте щиру любов один до одного, бо любов покриває багато гріхів.
Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил, как добрые домостроители многоразличной благодати Божией.
служіть один одному — кожний тим даром, якого одержав, наче добрі управителі різноманітної Божої благодаті.
Говорит ли кто, говори как слова Божии; служит ли кто, служи по силе, какую даёт Бог, дабы во всём прославлялся Бог через Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков. Аминь.
Коли хто говорить, — нехай говорить, як Божі слова; коли хто служить, — нехай служить, наче із сили, яку дає йому Бог, щоб у всьому прославлявся Бог через Ісуса Христа, Якому слава і влада навіки-віків! Амінь [1].
Возлюбленные! огненного искушения, для испытания вам посылаемого, не чуждайтесь, как приключения для вас странного,
Любі! Не дивуйтеся вогневі, що трапляється вам для вашого випробування, — наче якомусь дивному випадкові;
но как вы участвуете в Христовых страданиях, радуйтесь, да и в явление славы Его возрадуетесь и восторжествуете.
але радійте, що ви є учасниками Христового страждання, щоб і при з’явленні Його слави ви раділи та веселилися.
Если злословят вас за имя Христово, то вы блаженны, ибо Дух Славы, Дух Божий почивает на вас. Теми Он хулится, а вами прославляется.
Ви блаженні, коли вас зневажають за Христове Ім’я, бо з вами перебуває Божий Дух слави. [Отже, ними зневажається, а вами прославляється].
Только бы не пострадал кто из вас, как убийца, или вор, или злодей, или как посягающий на чужое;
Ніхто з вас хай не страждає як убивця або як злодій, або як злочинець, або як той, хто втручається в чужі справи.
а если как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь.
А коли як християнин, то хай не соромиться, але нехай прославляє Бога цим ім’ям.
Ибо время начаться суду с дома Божия; если же прежде с нас начнётся, то какой конец непокоряющимся Евангелию Божию?
Адже час розпочати суд з Божого дому; і коли він починається з нас, то який же кінець тих, хто противиться Божому Євангелію?
И если праведник едва спасается, то нечестивый и грешный где явится?
І коли праведний ледь спасається, то де виявиться безбожник і грішник?