Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Иоанна 2:28
-
Синодальный перевод
Итак, дети, пребывайте в Нём, чтобы, когда Он явится, иметь нам дерзновение и не постыдиться пред Ним в пришествие Его.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так оставайтесь же во Христе, дети, чтобы, когда Он придёт, мы были бы уверены в себе и не устыдились бы Его, когда Он возвратится. -
(ru) Новый русский перевод ·
И теперь, дети, оставайтесь в Нем, чтобы, когда Он явится, мы могли бы стоять перед Ним уверенно и не стыдясь. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Отож, дітоньки, перебувайте в ньому, щоб, як з'явиться, ми мали довір'я і не осоромилися перед ним під час його приходу. -
(en) King James Bible ·
Continue in Him
And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming. -
(en) New International Version ·
God’s Children and Sin
And now, dear children, continue in him, so that when he appears we may be confident and unashamed before him at his coming. -
(en) English Standard Version ·
Children of God
And now, little children, abide in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink from him in shame at his coming. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А тепер, дітоньки, залишайтеся в Ньому, щоб, коли з’явиться Він, ми мали сміливість і не були засоромлені перед Ним під час Його приходу. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так, дїточки, пробувайте в Ньому, щоб, коли явить ся, була у нас одвага, і не осоромились перед Ним при Його приходї. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тепер, любі діти, залишайтеся в Христі, щоб коли Він з’явиться, ми могли бути певні і не засоромлені Ним, коли Він прийде. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А тепер, діточки, залишайтеся в Нім, щоб, як з'явиться Він, то щоб ми мали відвагу та не були засоро́млені Ним під час Його прихо́ду. -
(en) New Living Translation ·
Living as Children of God
And now, dear children, remain in fellowship with Christ so that when he returns, you will be full of courage and not shrink back from him in shame. -
(en) Darby Bible Translation ·
Continue in Him
And now, children, abide in him, that if he be manifested we may have boldness, and not be put to shame from before him at his coming. -
(en) New American Standard Bible ·
Now, little children, abide in Him, so that when He appears, we may have confidence and not shrink away from Him in shame at His coming.