Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Второзаконие 1:18
-
Синодальный перевод
И дал я вам в то время повеления обо всём, что надлежит вам делать.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И дал я вам тогда повеление обо всём, что вам надлежит делать". -
(ru) Новый русский перевод ·
В то время я сказал вам все, что вы должны были делать. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І заповідав я вам того часу все, що ви мали чинити. -
(en) King James Bible ·
And I commanded you at that time all the things which ye should do. -
(en) New International Version ·
And at that time I told you everything you were to do. -
(en) English Standard Version ·
And I commanded you at that time all the things that you should do. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І того часу я дав вам усі настанови, які ви маєте виконувати. -
(en) New King James Version ·
And I commanded you at that time all the things which you should do. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І заповідав я вам того часу все, що чинити маєте. -
(ua) Переклад Огієнка ·
I наказав я вам того ча́су про всі ті речі, що ви зробите. -
(en) New Living Translation ·
“At that time I gave you instructions about everything you were to do. -
(en) Darby Bible Translation ·
And I commanded you at that time all the things that ye should do. -
(en) New American Standard Bible ·
“I commanded you at that time all the things that you should do.