Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Второзаконие 19:17
-
Синодальный перевод
то пусть предстанут оба сии человека, у которых тяжба, пред Господа, пред священников и пред судей, которые будут в те дни;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и тогда пусть они оба идут в святой дом Господний, и пусть священник и судья, который будет в то время, рассудят их. -
(ru) Новый русский перевод ·
то двое участников тяжбы должны предстать перед Господом, священниками и судьями, которые будут в те дни. -
(ua) Переклад Хоменка ·
то нехай обидва, що сперечаються, з'являться перед Господом у приявності священиків та суддів, які в той час урядуватимуть, -
(en) King James Bible ·
Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days; -
(en) New International Version ·
the two people involved in the dispute must stand in the presence of the Lord before the priests and the judges who are in office at the time. -
(en) English Standard Version ·
then both parties to the dispute shall appear before the Lord, before the priests and the judges who are in office in those days. -
(ua) Переклад Турконяка ·
то нехай обидва чоловіки, між якими виникне суперечка, стануть перед Господом, перед священиками та перед суддями, які будуть у ті дні, -
(en) New King James Version ·
then both men in the controversy shall stand before the Lord, before the priests and the judges who serve in those days. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так нехай стануть оба, що сваряться, перед Господом, перед сьвященниками й суддями, що у той час судити муть. -
(ua) Переклад Огієнка ·
то стануть двоє цих людей, що мають суперечку, перед лицем Господнім, перед священиками та суддями, що будуть у тих днях. -
(en) New Living Translation ·
then both the accuser and accused must appear before the LORD by coming to the priests and judges in office at that time. -
(en) Darby Bible Translation ·
then both the men between whom the controversy is shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days; -
(en) New American Standard Bible ·
then both the men who have the dispute shall stand before the LORD, before the priests and the judges who will be in office in those days.