Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Второзаконие 23:7
-
Синодальный перевод
Не гнушайся Идумеянином, ибо он брат твой; не гнушайся Египтянином, ибо ты был пришельцем в земле его;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Не относись с ненавистью к идумеянину, ибо он твой брат. Не относись с ненавистью к египтянину, ибо был пришельцем в земле его. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но не гнушайся эдомитянина, ведь он твой брат. Не гнушайся египтянина, потому что ты жил чужеземцем в его стране. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Не будеш турбуватися за мир з ними та добро для них, поки життя твого повіки. -
(en) King James Bible ·
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. -
(en) New International Version ·
Do not despise an Edomite, for the Edomites are related to you. Do not despise an Egyptian, because you resided as foreigners in their country. -
(en) English Standard Version ·
“You shall not abhor an Edomite, for he is your brother. You shall not abhor an Egyptian, because you were a sojourner in his land. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не звертайся до них з побажаннями миру та благополуччя по всі свої дні, — довіку. -
(en) New King James Version ·
“You shall not abhor an Edomite, for he is your brother. You shall not abhor an Egyptian, because you were an alien in his land. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не будеш гидувати Едомієм; він бо тобі брат. Не будеш гидувати Египтїєм: бо ти був приходнем в землї його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не будеш бажати для них миру й добра по всі свої дні навіки. -
(en) New Living Translation ·
“Do not detest the Edomites or the Egyptians, because the Edomites are your relatives and you lived as foreigners among the Egyptians. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother. Thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a sojourner in his land. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall not detest an Edomite, for he is your brother; you shall not detest an Egyptian, because you were an alien in his land.