Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Второзаконие 27:21
-
Синодальный перевод
«Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом!» И весь народ скажет: «аминь».
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Проклят тот, кто скотоложествует!" И весь народ ответит: "Аминь!" -
(ru) Новый русский перевод ·
«Проклят человек, который совокупится с животным».
И весь народ пусть скажет: «Аминь!» -
(ua) Переклад Хоменка ·
Проклят, хто зійдеться з якою скотиною! І ввесь народ скаже: Амінь! -
(en) King James Bible ·
Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen. -
(en) New International Version ·
“Cursed is anyone who has sexual relations with any animal.”
Then all the people shall say, “Amen!” -
(en) English Standard Version ·
“‘Cursed be anyone who lies with any kind of animal.’ And all the people shall say, ‘Amen.’ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Проклятий, хто спить з будь-якою твариною! А весь народ скаже: Нехай так буде! -
(en) New King James Version ·
‘Cursed is the one who lies with any kind of animal.’
“And all the people shall say, ‘Amen!’ -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Проклят, хто зляжеться з якою скотиною! І ввесь нарід скаже: Амінь! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Прокля́тий, хто лягає з усяким скотом ! А ввесь народ скаже: амінь! -
(en) New Living Translation ·
‘Cursed is anyone who has sexual intercourse with an animal.’
And all the people will reply, ‘Amen.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
Cursed be he that lieth with any manner of beast! And all the people shall say, Amen. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Cursed is he who lies with any animal.’ And all the people shall say, ‘Amen.’