Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Второзаконие 9:10
-
Синодальный перевод
и дал мне Господь две скрижали каменные, написанные перстом Божиим, а на них все слова, которые изрёк вам Господь на горе из среды огня в день собрания.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И дал мне Господь каменные пластины, на которых Его перстом были написаны заповеди. Он записал всё, что сказал вам из огня, когда вы все собрались на горе. -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь дал мне две каменные плитки, на которых было написано перстом Божьим. На них были все повеления, которые Господь объявил вам из пламени на горе, в день собрания. -
(ua) Переклад Хоменка ·
і дав мені Господь дві кам'яні таблиці, писані Божим пальцем, а на них були всі ті слова, які Господь сказав був до вас на горі, з-серед полум'я, в день зборів. -
(en) King James Bible ·
And the LORD delivered unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them was written according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly. -
(en) New International Version ·
The Lord gave me two stone tablets inscribed by the finger of God. On them were all the commandments the Lord proclaimed to you on the mountain out of the fire, on the day of the assembly. -
(en) English Standard Version ·
And the Lord gave me the two tablets of stone written with the finger of God, and on them were all the words that the Lord had spoken with you on the mountain out of the midst of the fire on the day of the assembly. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Господь дав мені дві кам’яні скрижалі, написані Божим пальцем, і написав на них усі слова, які Господь оголосив вам на горі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І дав менї Господь дві камяні таблицї, писані пальцем Божим; а на їх були написані всї ті слова, якими розмовляв з вами Господь на горі ізсеред поломя, в день соборний. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Господь дав мені оби́дві кам'яні табли́ці, писані Божим пальцем, а на них усі ті слова́, що Господь говорив був із вами на горі з сере́дини огню в дні зборів. -
(en) New Living Translation ·
The LORD gave me the two tablets on which God had written with his own finger all the words he had spoken to you from the heart of the fire when you were assembled at the mountain. -
(en) Darby Bible Translation ·
-- and Jehovah delivered to me the two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words which Jehovah spoke with you on the mountain from the midst of the fire on the day of the assembly. -
(en) New American Standard Bible ·
“The LORD gave me the two tablets of stone written by the finger of God; and on them were all the words which the LORD had spoken with you at the mountain from the midst of the fire on the day of the assembly.