Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (1 Иоанна 5) | (Римлянам 2) →

Синодальный перевод

Переклад Огієнка

  • Старец — возлюбленному Гаию, которого я люблю по истине.
  • Ста́рець — улю́бленому Гаєві, якого я направду люблю́.
  • Возлюбленный! Молюсь, чтобы ты здравствовал и преуспевал во всём, как преуспевает душа твоя.
  • Улю́блений, — я молюся, щоб добре вело́ся в усьому тобі, і щоб був ти здоровий, як добре веде́ться душі твоїй.
  • Ибо я весьма обрадовался, когда пришли братия и засвидетельствовали о твоей верности, как ты ходишь в истине.
  • Бо я дуже зрадів, як прийшли були браття, і засві́дчили правду твою, як ти живеш у правді.
  • Для меня нет большей радости, как слышать, что дети мои ходят в истине.
  • Я не маю більшої радости від цієї, щоб чути, що діти мої живуть у правді.
  • Возлюбленный! Ты как верный поступаешь в том, что делаешь для братьев и для странников.
  • Улю́блений, — вірно ти чи́ниш, як що робиш для братті та для чужи́нців, —
  • Они засвидетельствовали перед церковью о твоей любви. Ты хорошо поступишь, если отпустишь их, как должно ради Бога,
  • вони про любов твою свідчили Церкві; добре ти зробиш, як їх ви́провадиш, як достойно для Бога,
  • ибо они ради имени Его пошли, не взяв ничего от язычников.
  • бо вийшли вони ради Йме́ння Його, нічого не взявши від поган.
  • Итак, мы должны принимать таковых, чтобы сделаться споспешниками истине.
  • Отож, ми повинні приймати таких, щоб бути співробі́тниками правді.
  • Я писал церкви; но любящий первенствовать у них Диотреф не принимает нас.
  • Я до Церкви писав був, але Діотре́ф, що любить бути першим у них, нас не приймає.
  • Посему, если я приду, то напомню о делах, которые он делает, понося нас злыми словами, и, не довольствуясь тем, и сам не принимает братьев, и запрещает желающим, и изгоняет из церкви.
  • Тому́ то, коли я прийду́, то згадаю про вчинки його, що їх ро́бить, словами лихими обмовля́ючи нас. І він тим не задово́льнюється, — а й сам не приймає братів, і тим, що бажають приймати, боронить, і виго́нить із Церкви.
  • Возлюбленный! не подражай злу, но добру. Кто делает добро, тот от Бога; а делающий зло не видел Бога.
  • Улюблений, — не робися подібним до лихо́го, а до доброго: доброчинець від Бога, а злочинець Бога не бачив.
  • О Димитрии засвидетельствовано всеми и самою истиною; свидетельствуем также и мы, и вы знаете, что свидетельство наше истинно.
  • Про Димитрія сві́дчили всі й сама правда. І сві́дчимо й ми, а ви знаєте, що свідчення наше правдиве.
  • Многое имел я писать; но не хочу писать к тебе чернилами и тростью,
  • Багато хотів я писати, та не хочу писати до тебе чорнилом та очерети́нкою,
  • а надеюсь скоро увидеть тебя и поговорить устами к устам.
  • але маю надію побачити тебе незаба́ром, і говорити уста́ми до уст.
  • Мир тебе. Приветствуют тебя друзья; приветствуй друзей поимённо. Аминь.
  • Мир тобі! Друзі вітають тебе. Привітай друзів пойменно! Амі́нь.

  • ← (1 Иоанна 5) | (Римлянам 2) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025