Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Римлянам 11:7
-
Синодальный перевод
Что же? Израиль, чего искал, того не получил; избранные же получили, а прочие ожесточились,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Что же тогда? Народ Израиля не нашёл того, что искал. Только избранные достигли этого, остальные же очерствели. -
(ru) Новый русский перевод ·
Так, что же? То, к чему Израиль так стремился, он не получил, только избранные получили, а все остальные ожесточились. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Що ж? Чого Ізраїль шукав, того не осягнув, вибрані ж осягнули. А решта затверділи, -
(en) King James Bible ·
What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded -
(en) New International Version ·
What then? What the people of Israel sought so earnestly they did not obtain. The elect among them did, but the others were hardened, -
(en) English Standard Version ·
What then? Israel failed to obtain what it was seeking. The elect obtained it, but the rest were hardened, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І що ж? Того, що шукає Ізраїль, він не одержав, але одержали вибрані; інші ж стали закам’янілими, -
(en) New King James Version ·
What then? Israel has not obtained what it seeks; but the elect have obtained it, and the rest were blinded. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Що ж? чого шукав Ізраїль, того не осяг, а вибір осяг, инші ж ослїпли, -
(ua) Сучасний переклад ·
Що ж тоді? Чого прагнув народ ізраїльський, того він не знайшов, але обрані Богом досягли праведності. Решта ж зачерствіли й не стали слухати слова Божого. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Що ж? Чого Ізраїль шукає, того не оде́ржав, та оде́ржали ви́брані, а останні затверді́ли, -
(en) New Living Translation ·
So this is the situation: Most of the people of Israel have not found the favor of God they are looking for so earnestly. A few have — the ones God has chosen — but the hearts of the rest were hardened. -
(en) Darby Bible Translation ·
What [is it] then? What Israel seeks for, that he has not obtained; but the election has obtained, and the rest have been blinded, -
(en) New American Standard Bible ·
What then? What Israel is seeking, it has not obtained, but those who were chosen obtained it, and the rest were hardened;