Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Римлянам 15:10
-
Синодальный перевод
И ещё сказано: «возвеселитесь, язычники, с народом Его».
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И ещё сказано: "Ликуйте, язычники, вместе с избранным народом Божьим". -
(ru) Новый русский перевод ·
И еще написано:«Радуйтесь, язычники, вместе с Его народом!»91
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І знову каже: «Возрадуйтеся, погани, з його народом!» -
(en) King James Bible ·
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people. -
(en) English Standard Version ·
And again it is said,
“Rejoice, O Gentiles, with his people.” -
(ua) Переклад Турконяка ·
І також говорить: Радійте, язичники, з Його народом! -
(en) New King James Version ·
And again he says:
“Rejoice, O Gentiles, with His people!” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І знов глаголе: Звеселїть ся, погане, з людьми Його. -
(ua) Сучасний переклад ·
І ще сказано:
«Радійте, погани, разом з народом, який був обраний Богом». Повторення -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ще каже: „Тіштесь, погани, з наро́дом Його!“ -
(en) Darby Bible Translation ·
And again he says, Rejoice, nations, with his people. -
(en) New American Standard Bible ·
Again he says,
“REJOICE, O GENTILES, WITH HIS PEOPLE.”