Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Римлянам 14) | (Римлянам 16) →

Синодальный перевод

Новый русский перевод

  • Мы, сильные, должны сносить немощи бессильных и не себе угождать.
  • Мы, сильные в вере , должны быть снисходительны к ошибкам слабых и не искать своей личной выгоды.
  • Каждый из нас должен угождать ближнему, во благо, к назиданию.
  • Каждый из нас должен угождать своему ближнему, заботясь о том, что служит к его благу и духовному росту.
  • Ибо и Христос не Себе угождал, но, как написано: «злословия злословящих Тебя пали на Меня».
  • Христос тоже не Самому Себе угождал, но, как написано: «Оскорбления тех, кто злословит Тебя, пали на Меня».89
  • А всё, что писано было прежде, написано нам в наставление, чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду.
  • Ведь все Писание было дано с целью научить нас, чтобы благодаря терпению и ободрению, получаемому из Писания, мы имели надежду.
  • Бог же терпения и утешения да дарует вам быть в единомыслии между собою, по учению Христа Иисуса,
  • Пусть же Бог, Который дает терпение и ободрение, даст вам жить в согласии друг с другом, как и подобает последователям Христа Иисуса,
  • дабы вы единодушно, едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.
  • чтобы вы единодушно и едиными устами прославляли Бога и Отца нашего Господа Иисуса Христа.
  • Посему принимайте друг друга, как и Христос принял вас в славу Божию.
  • Ради прославления Бога принимайте друг друга, как и Христос принял вас.
  • Разумею то, что Иисус Христос сделался служителем для обрезанных — ради истины Божией, чтобы исполнить обещанное отцам,
  • Я говорю вам, что Христос стал слугой обрезанных, чтобы явить верность Божью, подтвердив те обещания, которые Он дал праотцам,
  • а для язычников — из милости, чтобы славили Бога, как написано: «за то буду славить Тебя, Господи, между язычниками, и буду петь имени Твоему».
  • а также для того, чтобы и другие народы могли прославить Бога за Его милость, как написано:

    «За это я буду славить Тебя среди других народов,
    имени Твоему воспою я хвалу».90

  • И ещё сказано: «возвеселитесь, язычники, с народом Его».
  • И еще написано:

    «Радуйтесь, язычники, вместе с Его народом!»91

  • И ещё: «хвалите Господа, все язычники, и прославляйте Его, все народы».
  • И еще:

    «Славьте Господа, все народы!
    Пойте хвалу Ему, все люди!»92

  • Исаия также говорит: «будет корень Иессеев, и восстанет владеть народами; на Него язычники надеяться будут».
  • Исаия также говорит:

    «Придет Корень93 Иессея
    и поднимется, чтобы править народами,
    и язычники будут надеяться на Него».94

  • Бог же надежды да исполнит вас всякой радости и мира в вере, дабы вы, силою Духа Святого, обогатились надеждою.
  • Пусть же Бог, источник всякой надежды, через вашу веру наполнит вас радостью и миром, чтобы вам в силе Святого Духа изобиловать надеждой.
  • И сам я уверен о вас, братия мои, что и вы полны благости, исполнены всякого познания и можете наставлять друг друга;
  • Братья мои, я убежден в том, что вы полны добра, исполнены знаний и можете учить друг друга.
  • но писал вам, братия, с некоторою смелостью, отчасти как бы в напоминание вам, по данной мне от Бога благодати
  • Тем не менее, в этом послании я смело напоминаю вам о некоторых вещах, потому что Бог по Своей благодати поручил мне
  • быть служителем Иисуса Христа у язычников и совершать священнодействие благовествования Божия, дабы сие приношение язычников, будучи освящено Духом Святым, было благоприятно Богу.
  • быть служителем Христа Иисуса для язычников. И я тружусь как священник, возвещая Божью Радостную Весть, чтобы принести Ему обращенных из язычников, словно освященную Святым Духом жертву, которая приятна Богу.
  • Итак, я могу похвалиться в Иисусе Христе в том, что относится к Богу,
  • Итак, в Иисусе Христе я могу хвалиться своим служением Богу.
  • ибо не осмелюсь сказать что-нибудь такое, чего не совершил Христос через меня, в покорении язычников вере, словом и делом,
  • Я не смею говорить о чем-либо кроме того, что Христос совершил через меня, чтобы привести язычников к повиновению Богу. Он совершил это словом и делом,
  • силою знамений и чудес, силою Духа Божия, так что благовествование Христово распространено мною от Иерусалима и окрестности до Иллирика.
  • силой знамений и чудес, силой Духа Божьего, так что я исполнил это служение: возвещать Радостную Весть о Христе от Иерусалима и вплоть до Иллирика.95
  • Притом я старался благовествовать не там, где уже было известно имя Христово, дабы не созидать на чужом основании,
  • Моим стремлением всегда было возвещать Радостную Весть там, где еще не знают о Христе, чтобы мне не строить на чужом фундаменте,
  • но, как написано: «не имевшие о Нём известия увидят, и не слышавшие узнают».
  • но исполнить написанное:

    «Те, кому не было сказано о Нем, увидят,
    и те, кто не слышал, поймут».96

  • Сие-то много раз и препятствовало мне прийти к вам.
  • Это мое служение было причиной того, что я, хотя и собирался много раз, не смог прийти к вам.
  • Ныне же, не имея такого места в сих странах, а с давних лет имея желание прийти к вам,
  • Теперь же я закончил свой труд в этих краях, и так как я уже много лет хотел прийти к вам,
  • как только предприму путь в Испанию, приду к вам. Ибо надеюсь, что, проходя, увижусь с вами и что вы проводите меня туда, как скоро наслажусь общением с вами, хотя отчасти.
  • то намерен сделать это, когда отправлюсь в Испанию. Я надеюсь, что навещу вас по дороге туда, и вы поможете мне, чтобы я смог идти дальше, как только хоть немного наслажусь вашим обществом.
  • А теперь я иду в Иерусалим, чтобы послужить святым,
  • Сейчас же я отправляюсь в Иерусалим для служения святым, живущим там ,
  • ибо Македония и Ахаия усердствуют некоторым подаянием для бедных между святыми в Иерусалиме.
  • потому что церкви Македонии и Ахаии97 решили провести сбор пожертвований для бедных из числа святых, живущих в Иерусалиме.
  • Усердствуют, да и должники они перед ними. Ибо если язычники сделались участниками в их духовном, то должны и им послужить в телесном.
  • Они сами решили это сделать, ведь они и в самом деле в долгу перед ними. Как иудеи поделились с ними своими духовными благословениями, так и они, в свою очередь, должны поделиться с иудеями своими материальными благами.
  • Исполнив это и верно доставив им сей плод усердия, я отправлюсь через ваши места в Испанию,
  • После того, как я выполню это поручение и передам им собранное, я намерен отправиться в Испанию и по пути навестить вас.
  • и уверен, что когда приду к вам, то приду с полным благословением благовествования Христова.
  • Я уверен, что когда приду к вам, вы получите благословение Христа в полной мере.
  • Между тем умоляю вас, братия, Господом нашим Иисусом Христом и любовью Духа, подвизаться со мною в молитвах за меня к Богу,
  • Умоляю вас, братья, ради Господа нашего Иисуса Христа и ради любви Духа, помогите мне в моей борьбе, молясь обо мне Богу.
  • чтобы избавиться мне от неверующих в Иудее и чтобы служение моё для Иерусалима было благоприятно святым,
  • Молитесь о том, чтобы в Иудее я был избавлен от неверующих, и чтобы мое служение по раздаче материальной помощи в Иерусалиме было принято святыми, живущими там.
  • дабы мне в радости, если Богу угодно, прийти к вам и успокоиться с вами.
  • Тогда я смогу прийти к вам с радостью, и мы сможем вместе отдохнуть, если на то будет воля Божья.
  • Бог же мира да будет со всеми вами, аминь.
  • Пусть Бог, источник мира, будет со всеми вами, аминь.

  • ← (Римлянам 14) | (Римлянам 16) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025