Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Римлянам 16:6
-
Синодальный перевод
Приветствуйте Мариам, которая много трудилась для нас.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Приветствуйте Марию, которая неустанно трудилась на ваше благо. -
(ru) Новый русский перевод ·
Привет Марии, которая так усердно потрудилась для вас.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вітайте Марію, що багато для вас трудилася. -
(en) King James Bible ·
Greet Mary, who bestowed much labour on us. -
(en) New International Version ·
Greet Mary, who worked very hard for you. -
(en) English Standard Version ·
Greet Mary, who has worked hard for you. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вітайте Марію, яка багато потрудилася для вас. -
(en) New King James Version ·
Greet Mary, who labored much for us. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Витайте Марию, що трудилась багато для нас. -
(ua) Сучасний переклад ·
Вітайте Марію, яка багато працювала для вас. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вітайте Марію, що напрацювалася багато для вас. -
(en) New Living Translation ·
Give my greetings to Mary, who has worked so hard for your benefit. -
(en) Darby Bible Translation ·
Salute Maria, who laboured much for you. -
(en) New American Standard Bible ·
Greet Mary, who has worked hard for you.