Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Огієнка
Итак, неизвинителен ты, всякий человек, судящий другого, ибо тем же судом, каким судишь другого, осуждаешь себя, потому что, судя другого, делаешь то же.
Ось тому без виправдання ти, кожний чоловіче, що судиш, бо в чо́му осуджуєш іншого, сам себе осуджуєш, бо чиниш те саме й ти, що судиш.
А мы знаем, что поистине есть суд Божий на делающих такие дела.
А ми знаємо, що суд Божий поправді на тих, хто чинить таке.
Неужели думаешь ты, человек, что избежишь суда Божия, осуждая делающих такие дела и сам делая то же?
Чи ти ду́маєш, чоловіче, судячи тих, хто чинить таке, а сам робиш таке саме, — що ти втечеш від суду Божого?
Или пренебрегаешь богатство благости, кротости и долготерпения Божия, не разумея, что благость Божия ведёт тебя к покаянию?
Або пого́рджуєш багатством Його до́брости, ла́гідности та довготерпіння, не знаючи, що Божа до́брість провадить тебе до покая́ння?
Но, по упорству твоему и нераскаянному сердцу, ты сам себе собираешь гнев на день гнева и откровения праведного суда от Бога,
Та через жорстокість свою й нерозкаяність серця збираєш собі гнів на день гніву та об'я́влення справедливого суду Бога,
тем, которые постоянством в добром деле ищут славы, чести и бессмертия, — жизнь вечную;
тим, хто витривалістю в добрім ділі шукає слави, і чести, і нетління, — життя вічне,
а тем, которые упорствуют и не покоряются истине, но предаются неправде, — ярость и гнев.
а сварливим та тим, хто противиться правді, але кориться неправді, — лютість та гнів.
Скорбь и теснота всякой душе человека, делающего злое, во-первых, Иудея, потом и Еллина!
Недоля та у́тиск на всяку душу людини, хто чинить зле, юдея ж перше та ге́ллена,
Напротив, слава и честь и мир всякому, делающему доброе, во-первых, Иудею, потом и Еллину!
а слава, і честь, і мир усякому, хто чинить добре, юдеєві ж перше та ге́лленові.
Те, которые, не имея закона, согрешили, вне закона и погибнут; а те, которые под законом согрешили, по закону осудятся, —
Котрі бо згрішили без Зако́ну, без Зако́ну й загинуть, а котрі згрішили в Зако́ні, при́ймуть суд за Зако́ном.
потому что не слушатели закона праведны пред Богом, но исполнители закона оправданы будут,
Бо не слухачі Зако́ну справедливі перед Богом, але виконавці Закону ви́правдані бу́дуть.
ибо когда язычники, не имеющие закона, по природе законное делают, то, не имея закона, они сами себе закон:
Бо коли погани, що не мають Зако́ну, з природи чинять зако́нне, вони, не мавши Зако́ну, самі собі Зако́н,
они показывают, что дело закона у них написано в сердцах, о чём свидетельствует совесть их и мысли их, то обвиняющие, то оправдывающие одна другую, —
що виявляють ді́ло Зако́ну, написане в серця́х своїх, як свідчить їм сумлі́ння та їхні думки́, що то осуджують, то виправдують одна о́дну,
в день, когда, по благовествованию моему, Бог будет судить тайные дела человеков через Иисуса Христа.
дня, коли Бог, згідно з моїм благові́стям, буде судити таємні речі людей через Ісуса Христа.
Вот, ты называешься Иудеем, и успокаиваешь себя законом, и хвалишься Богом,
Ось ти звешся юдеєм, і спираєшся на Зако́на, і хвалишся Богом,
и знаешь волю Его, и разумеешь лучшее, научаясь из закона,
і знаєш волю Його, і розумієш, що́ краще, навчившись із Зако́ну,
и уверен о себе, что ты путеводитель слепых, свет для находящихся во тьме,
і маєш певність, що ти провідни́к для сліпих, світло для тих, хто знахо́диться в те́мряві,
наставник невежд, учитель младенцев, имеющий в законе образец ведения и истины:
вихо́вник нерозумним, учитель дітям, що ти маєш зразок знання́ й правди в Зако́ні.
как же ты, уча другого, не учишь себя самого?
Отож, ти, що іншого навчаєш, себе самого не вчиш! Проповідуєш не кра́сти, а сам кра́деш!
Проповедуя не красть, крадёшь? говоря: «не прелюбодействуй», прелюбодействуешь? гнушаясь идолов, святотатствуешь?
Наказуючи не чинити пере́любу, чиниш пере́люб! Гиду́ючи і́долами, чиниш святокрадство!
Хвалишься законом, а преступлением закона бесчестишь Бога?
Ти, що хва́лишся Зако́ном, зневажаєш Бога пере́ступом Зако́ну!
Ибо ради вас, как написано, имя Божие хулится у язычников.
Бо „через вас зневажається Боже Ймення в поган“, як написано.
Обрезание полезно, если исполняешь закон; а если ты преступник закона, то обрезание твоё стало необрезанием.
Обрі́зання кори́сне, коли виконуєш Зако́на; а коли ти пересту́пник Зако́ну, то обрі́зання твоє стало необрі́занням.
Итак, если необрезанный соблюдает постановления закона, то его необрезание не вменится ли ему в обрезание?
Отож, коли необрізаний зберігає постанови Зако́ну, то чи не порахується його необрізання за обрізання?
И необрезанный по природе, исполняющий закон, не осудит ли тебя, преступника закона при Писании и обрезании?
І необрізаний з природи, виконуючи Зако́на, чи не осудить тебе, переступника Закону з Писа́нням і обрі́занням?
Ибо не тот Иудей, кто таков по наружности, и не то обрезание, которое наружно, на плоти;
Бо не той юдей, що є ним назовні, і не то обрізання, що назовні на тілі,