Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Римлянам 2) | (Римлянам 4) →

Синодальный перевод

Переклад Хоменка

  • Итак, какое преимущество быть Иудеем, или какая польза от обрезания?
  • В чому вищість юдея? Або яка користь з обрізання?
  • Великое преимущество во всех отношениях, а наипаче в том, что им вверено слово Божие.
  • Велика з кожного погляду: їм бо, насамперед, були довірені пророцтва Божі.
  • Ибо что же? если некоторые и неверны были, неверность их уничтожит ли верность Божию?
  • Що ж бо, коли деякі не повірили? Хіба ж їхня невірність знищить вірність Божу?
  • Никак. Бог верен, а всякий человек лжив, как написано: «Ты праведен в словах Твоих и победишь в суде Твоём».
  • Ясно, що ні! Треба визнати радше, що Бог правдомовний, а кожний чоловік брехливий, як написано: «Щоб ти оправдався у твоїх словах і переміг, коли будуть тебе судити.»
  • Если же наша неправда открывает правду Божию, то что скажем? не будет ли Бог несправедлив, когда изъявляет гнев? (говорю по человеческому рассуждению).
  • Коли ж наша неправедність виявляє Божу праведність, то що скажемо? Чи ж Бог є несправедливий — по-людському говорю! — коли наводить гнів свій?
  • Никак. Ибо иначе как Богу судить мир?
  • Зовсім ні! Бож як би Бог мав світ судити?
  • Ибо, если верность Божия возвышается моею неверностью к славе Божией, за что ещё меня же судить, как грешника?
  • Та коли Божа правда моєю неправдою більше сяє, йому на славу, то нащо мене ще як грішника судити?
  • И не делать ли нам зло, чтобы вышло добро, как некоторые злословят нас и говорят, будто мы так учим? Праведен суд на таковых.
  • Чому ж тоді деякі нас очорнюють і деякі говорять, нібито ми кажемо: «Робімо зло, щоб із нього вийшло добро»? На таких суд справедливий.
  • Итак, что же? имеем ли мы преимущество? Нисколько. Ибо мы уже доказали, что как Иудеи, так и Еллины, все под грехом,
  • То що ж? Маємо перевагу? Зовсім ні! Бож ми перед тим обвинуватили юдеїв і греків, що вони всі під гріхом,
  • как написано: «нет праведного ни одного;
  • як написано: «Немає справедливого, ані одного!
  • нет разумевающего; никто не ищет Бога;
  • Немає тямущого, немає, хто шукав би Бога.
  • все совратились с пути, до одного негодны; нет делающего добро, нет ни одного».
  • Усі з дороги збилися, зробилися нікчемні! Немає, хто добро творив би, ані одного!
  • «Гортань их — открытый гроб; языком своим обманывают; яд аспидов на губах их».
  • Їхнє горло — гріб відкритий, до обману язик їх схильний, отрута гадюча у них під губами.
  • «Уста их полны злословия и горечи».
  • Уста у них прокльонів повні і гіркоти.
  • «Ноги их быстры на пролитие крови;
  • Щоб проливати кров, швидкі їхні ноги.
  • разрушение и пагуба на путях их;
  • На їхніх дорогах злидні і руїна.
  • они не знают пути мира».
  • Вони не відають дороги миру.
  • «Нет страха Божия перед глазами их».
  • Немає Божого остраху у них перед очима.»
  • Но мы знаем, что закон, если что говорит, говорит к состоящим под законом, так что заграждаются всякие уста, и весь мир становится виновен пред Богом,
  • Ми ж знаємо, що все, що закон говорить, тим, які під законом, говорить, щоб усякі уста замкнулись і щоб увесь світ визнав себе винним перед Богом,
  • потому что делами закона не оправдается пред Ним никакая плоть; ибо законом познаётся грех.
  • бо ніхто не оправдається перед ним ділами закону: законом бо гріх пізнається.
  • Но ныне, независимо от закона, явилась правда Божия, о которой свидетельствуют закон и пророки,
  • Тепер же без закону з'явилася Божа справедливість, засвідчена законом і пророками;
  • правда Божия через веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия,
  • справедливість Божа через віру в Ісуса Христа для всіх, хто вірує, бо нема різниці.
  • потому что все согрешили и лишены славы Божией,
  • Всі бо згрішили й позбавлені слави Божої,
  • получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе,
  • і оправдуються даром його ласкою, що через відкуплення, в Ісусі Христі:
  • которого Бог предложил в жертву умилостивления в Крови Его через веру, для показания правды Его в прощении грехов, соделанных прежде,
  • якого видав Бог як жертву примирення, в його крові, через віру, щоби виявити свою справедливість відпущенням гріхів колишніх,
  • во время долготерпения Божия, к показанию правды Его в настоящее время, да явится Он праведным и оправдывающим верующего в Иисуса.
  • за час довготерпіння Божого, щоби виявити свою справедливість за нинішнього часу, — щоб він був справедливий і усправедливлював того, хто вірує в Ісуса.
  • Где же то, чем бы хвалиться? уничтожено. Каким законом? законом дел? Нет, но законом веры.
  • Де ж тоді хвальба? Вона виключена. — Яким законом? Діл? Ні, але законом віри.
  • Ибо мы признаём, что человек оправдывается верою, независимо от дел закона.
  • Бо ми вважаємо, що чоловік оправдується вірою, без діл закону.
  • Неужели Бог есть Бог Иудеев только, а не и язычников? Конечно, и язычников,
  • Хіба Бог — тільки юдеїв, а не й поган? Авжеж, і поган,
  • потому что один Бог, Который оправдает обрезанных по вере и необрезанных через веру.
  • бо є лиш один Бог, що оправдує обрізаних завдяки вірі і необрізаних через віру.
  • Итак, мы уничтожаем закон верою? Никак; но закон утверждаем.
  • То, значить, вірою ми касуємо закон? Ні, навпаки, ми його стверджуємо.

  • ← (Римлянам 2) | (Римлянам 4) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025