Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Римлянам 3) | (Римлянам 5) →

Синодальный перевод

Новый русский перевод

  • Что же, скажем, Авраам, отец наш, приобрел по плоти?
  • Что мы можем сказать о нашем предке по плоти Аврааме? Что же он приобрел?
  • Если Авраам оправдался делами, он имеет похвалу, но не пред Богом.
  • Если бы Авраам получил оправдание по делам, то ему было бы чем хвалиться, но только не перед Богом.
  • Ибо что говорит Писание? «Поверил Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность».
  • Ведь, что говорит Писание? «Авраам поверил Богу, и это было вменено ему в праведность».18
  • Воздаяние делающему вменяется не по милости, но по долгу.
  • Плата работнику — это не дар, а положенное вознаграждение.
  • А не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого, вера его вменяется в праведность.
  • Тому же, кто не полагается на дела, но верит Богу, оправдывающему нечестивого, в праведность вменяется сама его вера.
  • Так и Давид называет блаженным человека, которому Бог вменяет праведность независимо от дел:
  • Давид утверждает то же самое, говоря о благословении, получаемом человеком, которому Бог вменяет праведность независимо от его дел:
  • «Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты.
  • «Блаженны те,
    чьи беззакония прощены
    и чьи грехи покрыты!

  • Блажен человек, которому Господь не вменит греха».
  • Блажен тот,
    кому Господь не вменит греха».19

  • Блаженство сие относится к обрезанию или и к необрезанию? Мы говорим, что Аврааму вера вменилась в праведность.
  • Относится ли это благословение только к обрезанным или также и к необрезанным? Мы говорили о том, что Аврааму вера была вменена в праведность.
  • Когда вменилась? по обрезании или до обрезания? Не по обрезании, а до обрезания.
  • Когда она была вменена ему? До обрезания или после? Не после, а до обрезания!
  • И знак обрезания он получил, как печать праведности через веру, которую имел в необрезании, так что он стал отцом всех верующих в необрезании, чтобы и им вменилась праведность,
  • Знак обрезания он получил уже потом, как подтверждение того, что был праведен по вере, когда еще был необрезанным. Таким образом он стал отцом всех верующих, которые не обрезаны, чтобы и им тоже была вменена праведность.
  • и отцом обрезанных, не только принявших обрезание, но и ходящих по следам веры отца нашего Авраама, которую имел он в необрезании.
  • Он также является отцом и всех обрезанных, не только прошедших обряд обрезания, но и идущих путем веры, которую имел наш отец Авраам еще до обрезания.
  • Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование — быть наследником мира, но праведностью веры.
  • Ведь не через Закон Авраам и его потомки получили обещание, что им будет отдан в наследство мир,20 а потому, что они были праведны по вере.
  • Если утверждающиеся на законе суть наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование;
  • Если бы наследниками Авраама были те, кто возлагает свои надежды на исполнение Закона, то вера была бы напрасной и само обещание было бы бездейственно.
  • ибо закон производит гнев, потому что, где нет закона, нет и преступления.
  • Ведь нарушение Закона вызывает гнев, но где нет Закона, там нет и преступления Закона.
  • Итак, по вере, чтобы было по милости, дабы обетование было непреложно для всех, не только по закону, но и по вере потомков Авраама, который есть отец всем нам, —
  • Итак, вера нужна для того, чтобы обещание было по благодати, и чтобы оно было действительно для всех потомков Авраама: не только для тех, кто возлагает свои надежды на исполнение Закона, но и для тех, у кого есть вера, подобная вере Авраама. Он отец всех нас,
  • как написано: «Я поставил тебя отцом многих народов», — пред Богом, Которому он поверил, животворящим мёртвых и называющим несуществующее, как существующее.
  • как и написано: «Я сделал тебя отцом множества народов».21 Он наш отец перед Богом, Которому он поверил, — перед Богом, оживляющим мертвых и говорящим о том, чего еще нет, как будто оно уже есть.
  • Он, сверх надежды, поверил с надеждою, через что сделался отцом многих народов, по сказанному: «так многочисленно будет семя твоё».
  • Ведь когда не оставалось никакой надежды, Авраам все-таки поверил с надеждой, поэтому он и стал отцом многих народов, как и было сказано: «Таким будет твое потомство».22
  • И, не изнемогши в вере, он не помышлял, что тело его, почти столетнего, уже омертвело, и утроба Саррина в омертвении;
  • Его вера не ослабела, хотя он понимал, что его тело почти омертвело, ведь ему было около ста лет, и Сарра была слишком стара, чтобы иметь детей.
  • не поколебался в обетовании Божием неверием, но пребыл твёрд в вере, воздав славу Богу
  • Его вера в обещания Божьи не поколебалась, наоборот, он был тверд в вере и славил Бога.
  • и будучи вполне уверен, что Он силён и исполнить обещанное.
  • Он твердо верил, что у Бога есть сила осуществить то, что Он обещал.
  • Потому и вменилось ему в праведность.
  • И это «было вменено ему в праведность».
  • А впрочем, не в отношении к нему одному написано, что вменилось ему,
  • Слова «вменено ему» относятся не только к одному Аврааму,
  • но и в отношении к нам; вменится и нам, верующим в Того, Кто воскресил из мёртвых Иисуса Христа, Господа нашего,
  • они относятся и к нам. Вменено будет и нам, потому что верим в Того, Кто воскресил из мертвых нашего Господа Иисуса,
  • Который предан за грехи наши и воскрес для оправдания нашего.
  • Который из-за наших грехов был предан смерти и воскрес для нашего оправдания.

  • ← (Римлянам 3) | (Римлянам 5) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025