Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Турконяка
Итак, оправдавшись верою, мы имеем мир с Богом через Господа нашего Иисуса Христа,
Отже, виправдавшись вірою, маємо мир з Богом через нашого Господа Ісуса Христа,
через Которого верою и получили мы доступ к той благодати, в которой стоим и хвалимся надеждою славы Божией.
через Якого ми вірою одержали доступ до тієї благодаті, в якій перебуваємо і хвалимося надією на Божу славу.
И не сим только, но хвалимся и скорбями, зная, что от скорби происходит терпение,
І не лише нею, а й хвалимося, коли страждаємо, знаючи, що страждання виробляє терпеливість,
а надежда не постыжает, потому что любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым, данным нам.
Надія ж не засоромлює, адже Божа любов влилася в наші серця через даного нам Святого Духа.
Ибо Христос, когда ещё мы были немощны, в определённое время умер за нечестивых.
Бо Христос, коли ми ще були безсилі, у відповідний час помер за нечестивих.
Ибо едва ли кто умрёт за праведника; разве за благодетеля, может быть, кто и решится умереть.
Навряд чи хто помре за праведного; хіба, може, хтось за доброчинця наважиться померти.
Но Бог Свою любовь к нам доказывает тем, что Христос умер за нас, когда мы были ещё грешниками.
Але Бог виявляє Свою любов до нас тим, що Христос за нас помер, коли ми були ще грішниками.
Посему тем более ныне, будучи оправданы Кровию Его, спасёмся Им от гнева.
Тим більше тепер, оправдані Його кров’ю, ми завдяки Йому спасемося від гніву.
Ибо если, будучи врагами, мы примирились с Богом смертью Сына Его, то тем более, примирившись, спасёмся жизнью Его.
Коли, ще бувши ворогами, ми примирилися з Богом смертю Його Сина, тим більше, примирившись, спасемося Його життям.
И не довольно сего, но и хвалимся Богом через Господа нашего Иисуса Христа, посредством Которого мы получили ныне примирение.
І не тільки це, але й хвалимося в Бозі через нашого Господа Ісуса Христа, через Якого ми тепер одержали примирення.
Посему, как одним человеком грех вошёл в мир, и грехом — смерть, так и смерть перешла во всех человеков, потому что в нём все согрешили.
Бо як через одну людину гріх увійшов у світ, а з гріхом і смерть, так у всіх людей увійшла смерть, тому що всі згрішили.
Ибо и до закона грех был в мире; но грех не вменяется, когда нет закона.
Гріх був у світі й до Закону, але гріх не зараховується, коли немає Закону.
Однако же смерть царствовала от Адама до Моисея и над несогрешившими подобно преступлению Адама, который есть образ будущего.
Та смерть панувала від Адама до Мойсея і над тими, які не згрішили подібно до переступу Адама, котрий є прообразом майбутнього.
Но дар благодати не как преступление. Ибо если преступлением одного подверглись смерти многие, то тем более благодать Божия и дар по благодати одного Человека, Иисуса Христа, преизбыточествуют для многих.
Але дар благодаті не такий, як гріх. Бо якщо через переступ одного багато померло, то наскільки більше благодаттю однієї Людини, Ісуса Христа, Божа благодать і дари щедро вилилися на багатьох.
И дар не как суд за одного согрешившего; ибо суд за одно преступление — к осуждению; а дар благодати — к оправданию от многих преступлений.
І дар не такий, як осуд через одного, який згрішив. Бо за переступ одного — осуд, а дар благодаті — для оправдання від багатьох гріхів.
Ибо если преступлением одного смерть царствовала посредством одного, то тем более приемлющие обилие благодати и дар праведности будут царствовать в жизни посредством единого Иисуса Христа.
Адже коли через переступ одного смерть запанувала через одного, то тим більше ті, хто приймає щедру благодать і дар праведності, запанують у житті через одного Ісуса Христа.
Посему, как преступлением одного — всем человекам осуждение, так правдою одного — всем человекам оправдание к жизни.
Як через переступ одного на всіх людей прийшов осуд, так і через праведність Одного на всіх людей прийшло оправдання для життя.
Ибо как непослушанием одного человека сделались многие грешными, так и послушанием одного сделаются праведными многие.
Бо як непослухом однієї людини багато стали грішними, так і послухом Одного багато стануть праведними.
Закон же пришёл после, и таким образом умножилось преступление. А когда умножился грех, стала преизобиловать благодать,
Закон увійшов, щоб намножився переступ. А де намножився гріх, там безмірно виявилася благодать.